Hebr
|
RWebster
|
9:24 |
For Christ hath not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
EMTV
|
9:24 |
For Christ did not enter into the holies made by hands, which are copies of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf;
|
Hebr
|
NHEBJE
|
9:24 |
For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
|
Hebr
|
Etheridg
|
9:24 |
For not into the sanctuary made with hands hath the Meshiha entered, which is an emblem of the true one, but into heaven itself hath he entered, that he might appear before the face of Aloha for us.
|
Hebr
|
ABP
|
9:24 |
For not into hand made holy places [3entered 1the 2Christ], which are antitypes of the true, but into heaven itself, now to be revealed to the face of God for us.
|
Hebr
|
NHEBME
|
9:24 |
For Messiah hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
|
Hebr
|
Rotherha
|
9:24 |
For, not into a Holy place made by hand, entered Christ,—counterpart of the real [Holy place] ; but, into the heaven itself, now, to be plainly manifested before the face of God in our behalf;—
|
Hebr
|
LEB
|
9:24 |
For Christ did not enter into a sanctuary made by hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,
|
Hebr
|
BWE
|
9:24 |
Christ did not go into a holy place made by men’s hands. The holy places on earth only show in a little way what the true holy place in heaven is like. He went into heaven itself. Now he stands before God for our sake.
|
Hebr
|
Twenty
|
9:24 |
For it was not into a Sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into Heaven itself, that he might now appear in the presence of God on our behalf.
|
Hebr
|
ISV
|
9:24 |
For Christ did not go into a sanctuary made by humanThe Gk. lacks human hands and just a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in God's presence on our behalf.
|
Hebr
|
RNKJV
|
9:24 |
For the Messiah is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of יהוה for us:
|
Hebr
|
Jubilee2
|
9:24 |
For Christ is not entered into the sanctuary made with hands (which is a figure of the true), but into the heaven itself, now to appear in the presence of God for us,
|
Hebr
|
Webster
|
9:24 |
For Christ hath not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
Darby
|
9:24 |
For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face ofGod for us:
|
Hebr
|
OEB
|
9:24 |
For it was not into a sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God on our behalf.
|
Hebr
|
ASV
|
9:24 |
For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
|
Hebr
|
Anderson
|
9:24 |
For the Christ has not entered the holy places made with hands, the copies of the true; but he has entered heaven itself, now to present himself in the presence of God for us.
|
Hebr
|
Godbey
|
9:24 |
For Christ did not come into the sanctuaries made with hands, the pattern of the true; but into heaven itself, now to be made manifest unto the face of God in our behalf:
|
Hebr
|
LITV
|
9:24 |
For Christ did not enter into the Holy of Holies made by hands, types of the true things, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,
|
Hebr
|
Geneva15
|
9:24 |
For Christ is not entred into ye holy places that are made with hands, which are similitudes of ye true Sanctuarie: but is entred into very heauen, to appeare now in ye sight of God for vs,
|
Hebr
|
Montgome
|
9:24 |
For it was not into a Sanctuary made by hands, a mere type of the reality, that Christ entered, but he entered into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf.
|
Hebr
|
CPDV
|
9:24 |
For Jesus did not enter by means of holy things made with hands, mere examples of the true things, but he entered into Heaven itself, so that he may appear now before the face of God for us.
|
Hebr
|
Weymouth
|
9:24 |
For not into a Holy place built by men's hands--a mere copy of the reality--did Christ enter, but He entered Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
|
Hebr
|
LO
|
9:24 |
Therefore, Christ has not entered into the holy places made with hands, the antitypes of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God, on our account.
|
Hebr
|
Common
|
9:24 |
For Christ did not enter a holy place made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
|
Hebr
|
BBE
|
9:24 |
For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.
|
Hebr
|
Worsley
|
9:24 |
For Christ is not entered into holy places made with hands, which were but types of the true ones; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
DRC
|
9:24 |
For Jesus is not entered into the Holies made with hands, the patterns of the true: but into Heaven itself, that he may appear now in the presence of God for us.
|
Hebr
|
Haweis
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holies made with hands, the antitypes of the true; but into heaven itself, now to appear before the presence of God for us:
|
Hebr
|
GodsWord
|
9:24 |
Christ didn't go into a holy place made by human hands. He didn't go into a model of the real thing. Instead, he went into heaven to appear in God's presence on our behalf.
|
Hebr
|
Tyndale
|
9:24 |
For Christ is not entred into the holy places that are made with hondes which are but similitudes of true thynges: but is entred into very heven for to appere now in the syght of God for vs:
|
Hebr
|
KJVPCE
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
NETfree
|
9:24 |
For Christ did not enter a sanctuary made with hands - the representation of the true sanctuary - but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.
|
Hebr
|
RKJNT
|
9:24 |
For Christ has not entered a holy place made with hands, a copy of the true one; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
|
Hebr
|
AFV2020
|
9:24 |
For Christ has not entered into the holy places made by human hands, which are mere copies of the true; rather, He has entered into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
|
Hebr
|
NHEB
|
9:24 |
For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
|
Hebr
|
OEBcth
|
9:24 |
For it was not into a sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God on our behalf.
|
Hebr
|
NETtext
|
9:24 |
For Christ did not enter a sanctuary made with hands - the representation of the true sanctuary - but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.
|
Hebr
|
UKJV
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
Noyes
|
9:24 |
For Christ did not enter into a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf.
|
Hebr
|
KJV
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
KJVA
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
AKJV
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
RLT
|
9:24 |
For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
|
Hebr
|
OrthJBC
|
9:24 |
For Rebbe, Melech HaMoshiach did not enter into a Kodesh HaKodashim made by human hands, a mere tavnit (pattern, copy) of the true Kodesh HaKodashim, but into Shomayim itself, now to appear before the face of Hashem for us;
|
Hebr
|
MKJV
|
9:24 |
For Christ has not entered into the Holy of Holies made with hands, which are the figures of the true, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
|
Hebr
|
YLT
|
9:24 |
for not into holy places made with hands did the Christ enter--figures of the true--but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;
|
Hebr
|
Murdock
|
9:24 |
For the Messiah entered not into the sanctuary made with hands, which is the emblem of the true sanctuary: but he entered into heaven itself to appear in the presence of God for us.
|
Hebr
|
ACV
|
9:24 |
For the Christ entered not into a holy place made with hands, representative of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
|