Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 9:24  For Christ hath not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr EMTV 9:24  For Christ did not enter into the holies made by hands, which are copies of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf;
Hebr NHEBJE 9:24  For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Hebr Etheridg 9:24  For not into the sanctuary made with hands hath the Meshiha entered, which is an emblem of the true one, but into heaven itself hath he entered, that he might appear before the face of Aloha for us.
Hebr ABP 9:24  For not into hand made holy places [3entered 1the 2Christ], which are antitypes of the true, but into heaven itself, now to be revealed to the face of God for us.
Hebr NHEBME 9:24  For Messiah hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Hebr Rotherha 9:24  For, not into a Holy place made by hand, entered Christ,—counterpart of the real [Holy place] ; but, into the heaven itself, now, to be plainly manifested before the face of God in our behalf;—
Hebr LEB 9:24  For Christ did not enter into a sanctuary made by hands, a mere copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,
Hebr BWE 9:24  Christ did not go into a holy place made by men’s hands. The holy places on earth only show in a little way what the true holy place in heaven is like. He went into heaven itself. Now he stands before God for our sake.
Hebr Twenty 9:24  For it was not into a Sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into Heaven itself, that he might now appear in the presence of God on our behalf.
Hebr ISV 9:24  For Christ did not go into a sanctuary made by humanThe Gk. lacks human hands and just a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in God's presence on our behalf.
Hebr RNKJV 9:24  For the Messiah is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of יהוה for us:
Hebr Jubilee2 9:24  For Christ is not entered into the sanctuary made with hands (which is a figure of the true), but into the heaven itself, now to appear in the presence of God for us,
Hebr Webster 9:24  For Christ hath not entered into the holy places made with hands, [which are] the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr Darby 9:24  For the Christ is not entered into holy places made with hand, figures of the true, but into heaven itself, now to appear before the face ofGod for us:
Hebr OEB 9:24  For it was not into a sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God on our behalf.
Hebr ASV 9:24  For Christ entered not into a holy place made with hands, like in pattern to the true; but into heaven itself, now to appear before the face of God for us:
Hebr Anderson 9:24  For the Christ has not entered the holy places made with hands, the copies of the true; but he has entered heaven itself, now to present himself in the presence of God for us.
Hebr Godbey 9:24  For Christ did not come into the sanctuaries made with hands, the pattern of the true; but into heaven itself, now to be made manifest unto the face of God in our behalf:
Hebr LITV 9:24  For Christ did not enter into the Holy of Holies made by hands, types of the true things, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf,
Hebr Geneva15 9:24  For Christ is not entred into ye holy places that are made with hands, which are similitudes of ye true Sanctuarie: but is entred into very heauen, to appeare now in ye sight of God for vs,
Hebr Montgome 9:24  For it was not into a Sanctuary made by hands, a mere type of the reality, that Christ entered, but he entered into heaven itself, now to appear in the very presence of God on our behalf.
Hebr CPDV 9:24  For Jesus did not enter by means of holy things made with hands, mere examples of the true things, but he entered into Heaven itself, so that he may appear now before the face of God for us.
Hebr Weymouth 9:24  For not into a Holy place built by men's hands--a mere copy of the reality--did Christ enter, but He entered Heaven itself, now to appear in the presence of God on our behalf.
Hebr LO 9:24  Therefore, Christ has not entered into the holy places made with hands, the antitypes of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God, on our account.
Hebr Common 9:24  For Christ did not enter a holy place made with hands, a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Hebr BBE 9:24  For Christ did not go into a holy place which had been made by men's hands as the copy of the true one; but he went into heaven itself, and now takes his place before the face of God for us.
Hebr Worsley 9:24  For Christ is not entered into holy places made with hands, which were but types of the true ones; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr DRC 9:24  For Jesus is not entered into the Holies made with hands, the patterns of the true: but into Heaven itself, that he may appear now in the presence of God for us.
Hebr Haweis 9:24  For Christ is not entered into the holies made with hands, the antitypes of the true; but into heaven itself, now to appear before the presence of God for us:
Hebr GodsWord 9:24  Christ didn't go into a holy place made by human hands. He didn't go into a model of the real thing. Instead, he went into heaven to appear in God's presence on our behalf.
Hebr Tyndale 9:24  For Christ is not entred into the holy places that are made with hondes which are but similitudes of true thynges: but is entred into very heven for to appere now in the syght of God for vs:
Hebr KJVPCE 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr NETfree 9:24  For Christ did not enter a sanctuary made with hands - the representation of the true sanctuary - but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.
Hebr RKJNT 9:24  For Christ has not entered a holy place made with hands, a copy of the true one; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Hebr AFV2020 9:24  For Christ has not entered into the holy places made by human hands, which are mere copies of the true; rather, He has entered into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Hebr NHEB 9:24  For Christ hasn't entered into holy places made with hands, which are representations of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us;
Hebr OEBcth 9:24  For it was not into a sanctuary made by human hands, which merely foreshadowed the true one, that Christ entered, but into heaven itself, so that he might now appear in the presence of God on our behalf.
Hebr NETtext 9:24  For Christ did not enter a sanctuary made with hands - the representation of the true sanctuary - but into heaven itself, and he appears now in God's presence for us.
Hebr UKJV 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr Noyes 9:24  For Christ did not enter into a sanctuary made with hands, which is only a copy of the true one, but into heaven itself, now to appear in the presence of God in our behalf.
Hebr KJV 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr KJVA 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr AKJV 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr RLT 9:24  For Christ is not entered into the holy places made with hands, which are the figures of the true; but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us:
Hebr OrthJBC 9:24  For Rebbe, Melech HaMoshiach did not enter into a Kodesh HaKodashim made by human hands, a mere tavnit (pattern, copy) of the true Kodesh HaKodashim, but into Shomayim itself, now to appear before the face of Hashem for us;
Hebr MKJV 9:24  For Christ has not entered into the Holy of Holies made with hands, which are the figures of the true, but into Heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Hebr YLT 9:24  for not into holy places made with hands did the Christ enter--figures of the true--but into the heaven itself, now to be manifested in the presence of God for us;
Hebr Murdock 9:24  For the Messiah entered not into the sanctuary made with hands, which is the emblem of the true sanctuary: but he entered into heaven itself to appear in the presence of God for us.
Hebr ACV 9:24  For the Christ entered not into a holy place made with hands, representative of the true, but into heaven itself, now to appear in the presence of God for us.
Hebr VulgSist 9:24  Non enim in manufacta Sancta Iesus introivit exemplaria verorum: sed in ipsum caelum, ut appareat nunc vultui Dei pro nobis:
Hebr VulgCont 9:24  Non enim in manufacta Sancta Iesus introivit exemplaria verorum: sed in ipsum Cælum, ut appareat nunc vultui Dei pro nobis:
Hebr Vulgate 9:24  non enim in manufactis sanctis Iesus introiit exemplaria verorum sed in ipsum caelum ut appareat nunc vultui Dei pro nobis
Hebr VulgHetz 9:24  Non enim in manufacta Sancta Iesus introivit exemplaria verorum: sed in ipsum cælum, ut appareat nunc vultui Dei pro nobis:
Hebr VulgClem 9:24  Non enim in manufacta Sancta Jesus introivit exemplaria verorum : sed in ipsum cælum, ut appareat nunc vultui Dei pro nobis :
Hebr CzeBKR 9:24  Neboť nevšel Kristus do svatyně rukou udělané, kteráž by nesla figůru pravé, ale v samo nebe, aby nyní přítomný byl tváři Boží za nás.
Hebr CzeB21 9:24  Kristus přece nepřišel do svatyně udělané rukama (jež je pouhým zobrazením té pravé), ale do samotného nebe, aby se za nás postavil před Boží tvář.
Hebr CzeCEP 9:24  Vždyť Kristus nevešel do svatyně, kterou lidské ruce udělaly jen jako napodobení té pravé, nýbrž vešel do samého nebe, aby se za nás postavil před Boží tváří.
Hebr CzeCSP 9:24  Neboť Kristus nevešel do ⌈svatyně udělané lidskýma rukama, která je předobrazem té pravé⌉, nýbrž do samého nebe, aby se nyní za nás ukázal před Boží tváří.