|
Hebr
|
ABP
|
9:5 |
and up above it were the cherubim of glory shading the atonement-seat; concerning which it is not for now to speak in turn.
|
|
Hebr
|
ACV
|
9:5 |
And above it were cherubim of glory overshadowing the place of forgiveness, about which things it is not now to speak in detail.
|
|
Hebr
|
AFV2020
|
9:5 |
And arching above it were the cherubim of glory spreading their wings over the mercy seat, concerning which now is not the time to expound in detail.
|
|
Hebr
|
AKJV
|
9:5 |
And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
ASV
|
9:5 |
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we cannot now speak severally.
|
|
Hebr
|
Anderson
|
9:5 |
and over the ark, the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat; of which things we can not now speak particularly.
|
|
Hebr
|
BBE
|
9:5 |
And over it were the winged ones of glory with their wings covering the mercy-seat; about which it is not possible now to say anything in detail.
|
|
Hebr
|
BWE
|
9:5 |
On top of the box were the shapes of two angels. They showed that God is great. Their wings spread over the cover of the box. It was the place where God showed that he is kind. But we cannot take time to tell about every part of these things now.
|
|
Hebr
|
CPDV
|
9:5 |
And over the ark were the Cherubim of glory, overshadowing the propitiatory. There is not enough time to speak about each of these things.
|
|
Hebr
|
Common
|
9:5 |
and above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. But of these things we cannot now speak in detail.
|
|
Hebr
|
DRC
|
9:5 |
And over it were the cherubims of glory overshadowing the propitiatory: of which it is not needful to speak now particularly.
|
|
Hebr
|
Darby
|
9:5 |
and above over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; concerning which it is not now [the time] to speak in detail.
|
|
Hebr
|
EMTV
|
9:5 |
and above it were cherubim of glory overshadowing the mercy seat; concerning these things we cannot now speak in detail.
|
|
Hebr
|
Etheridg
|
9:5 |
and above this the cherubim of glory overshadowing the mercy-seat. But time there is not to speak upon every one of these which were thus ordained.
|
|
Hebr
|
Geneva15
|
9:5 |
And ouer the Arke were the glorious Cherubims, shadowing the mercie seat: of which things we will not nowe speake particularly.
|
|
Hebr
|
Godbey
|
9:5 |
and above this was the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; concerning which things it is not pertinent to speak specifically.
|
|
Hebr
|
GodsWord
|
9:5 |
Above the ark were the angels of glory with their wings overshadowing the throne of mercy. (Discussing these things in detail isn't possible now.)
|
|
Hebr
|
Haweis
|
9:5 |
and above, over it the cherubim of glory, overshadowing the propitiatory.
|
|
Hebr
|
ISV
|
9:5 |
Above it were the cherubim of glory overshadowing the place of atonement. (We cannot discuss these things in detail now.)
|
|
Hebr
|
Jubilee2
|
9:5 |
and over it the cherubim of glory shadowing the seat reconciliation, of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
KJV
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
KJVA
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
KJVPCE
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
LEB
|
9:5 |
And above it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat, about which it is not now possible to speak in detail.
|
|
Hebr
|
LITV
|
9:5 |
and above it the cherubs of glory overshadowing the mercy-seat (about which now is not time to speak piece by piece).
|
|
Hebr
|
LO
|
9:5 |
and above it, the cherubim of glory, overshadowing the mercy-seat; concerning which things we can not at present speak particularly.
|
|
Hebr
|
MKJV
|
9:5 |
And over it were the cherubs of glory overshadowing the mercy-seat (about which we cannot now speak piece by piece.
|
|
Hebr
|
Montgome
|
9:5 |
while above it, overshadowing the mercy-seat, were the cherubim of glory. But I must not speak about these in detail.
|
|
Hebr
|
Murdock
|
9:5 |
and over it were the cherubim of glory, which overshadowed the mercy seat. But there is not time to speak particularly of each of the things which were so arranged.
|
|
Hebr
|
NETfree
|
9:5 |
And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
|
|
Hebr
|
NETtext
|
9:5 |
And above the ark were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat. Now is not the time to speak of these things in detail.
|
|
Hebr
|
NHEB
|
9:5 |
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we cannot speak now in detail.
|
|
Hebr
|
NHEBJE
|
9:5 |
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we cannot speak now in detail.
|
|
Hebr
|
NHEBME
|
9:5 |
and above it cherubim of glory overshadowing the mercy seat, of which things we cannot speak now in detail.
|
|
Hebr
|
Noyes
|
9:5 |
and over it the cherubs of glory, overshadowing the mercy-seat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
OEB
|
9:5 |
while above it, and overshadowing the cover on which atonement was made, are the cherubim of the presence. Now is not the time to discuss these things in detail.
|
|
Hebr
|
OEBcth
|
9:5 |
while above it, and overshadowing the cover on which atonement was made, are the cherubim of the presence. Now is not the time to discuss these things in detail.
|
|
Hebr
|
OrthJBC
|
9:5 |
And above the Aron HaBrit the k'ruvim of kavod overshadowing the kapporet, about which things it is not possible to speak now in praht (detail).
|
|
Hebr
|
RKJNT
|
9:5 |
And over it were the cherubim of glory overshadowing the mercy seat; of which we cannot now speak in detail.
|
|
Hebr
|
RLT
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
RNKJV
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
RWebster
|
9:5 |
And over it the cherubim of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
Rotherha
|
9:5 |
But, over-above it, Cherubim of glory overshadowing the propitiatory:—concerning which things, it is not now [needful] to be speaking, particularly.
|
|
Hebr
|
Twenty
|
9:5 |
while above it, and overshadowing the Cover on which atonement was made, are the Cherubim of the Presence. But I must not now dwell on these things in detail.
|
|
Hebr
|
Tyndale
|
9:5 |
Over the arcke were the cherubis of glory shadowynge the seate of grace. Of which thynges we wyll not now speake perticularly.
|
|
Hebr
|
UKJV
|
9:5 |
And over it the cherubims of glory shadowing the mercy seat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
Webster
|
9:5 |
And over it the cherubim of glory shadowing the mercy-seat; of which we cannot now speak particularly.
|
|
Hebr
|
Weymouth
|
9:5 |
And above the ark were the Cherubim denoting God's glorious presence and overshadowing the Mercy-seat. But I cannot now speak about all these in detail.
|
|
Hebr
|
Worsley
|
9:5 |
and over it the cherubims of glory shadowing the mercyseat: of which it is not necessary now to speak particularly.
|
|
Hebr
|
YLT
|
9:5 |
and over it cherubim of the glory, overshadowing the mercy-seat, concerning which we are not now to speak particularly.
|