Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HEBREWS
Prev Next
Hebr RWebster 9:8  The Holy Spirit thus signifying, that the way into the holiest of all was not yet revealed, while the first tabernacle was yet standing:
Hebr EMTV 9:8  the Holy Spirit signifying this, that the way into the Holiest of All was not yet revealed while the first tabernacle was still standing,
Hebr NHEBJE 9:8  The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place was not yet revealed while the first tabernacle was still standing;
Hebr Etheridg 9:8  By this the Spirit of Holiness made known that the way of the holies was not yet manifested, so long as was the standing of the first tabernacle.
Hebr ABP 9:8  This manifesting of the [2spirit 1holy] not yet has been made apparent [7the 9of the 10holies 8way 1while still 2the 3first 4tent 5was having 6a position].
Hebr NHEBME 9:8  The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place was not yet revealed while the first tabernacle was still standing;
Hebr Rotherha 9:8  The Holy Spirit making this evident—that, not yet, hath been manifested, the way through the Holy place, so long as the first tent hath a standing.
Hebr LEB 9:8  The Holy Spirit was making this clear, that the way into the holy place was not yet revealed, while the first tent was still in existence,
Hebr BWE 9:8  This is how the Holy Spirit showed that the way into the Most Holy Place was not yet open to everybody. It was not open as long as the first house was still standing.
Hebr Twenty 9:8  By this the Holy Spirit is teaching that the way into the Sanctuary was hidden, as long as the outer part of the Tabernacle still remained.
Hebr ISV 9:8  The Holy Spirit was indicating by this that the way into the Holy of Holies had not yet been disclosed as long as the first part of the tabernacle was still standing.
Hebr RNKJV 9:8  The Holy Spirit this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr Jubilee2 9:8  The Holy Spirit signifying in this, that the way into the sanctuary was not yet made manifest, as long as the first tabernacle was yet standing:
Hebr Webster 9:8  The Holy Spirit this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while the first tabernacle was yet standing:
Hebr Darby 9:8  the Holy Spirit shewing this, that the way of the [holy of] holies has not yet been made manifest while as yet the first tabernacle has [its] standing;
Hebr OEB 9:8  By this the Holy Spirit is teaching that the way into the sanctuary was hidden, as long as the outer part of the tent still remained.
Hebr ASV 9:8  the Holy Spirit this signifying, that the way into the holy place hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing;
Hebr Anderson 9:8  the Holy Spirit signifying this, that the way into the most holy was not yet made manifest, while the first tabernacle was still standing,
Hebr Godbey 9:8  the Holy Spirit showing this, the way of the holies has not yet been made manifest, the first tabernacle yet standing:
Hebr LITV 9:8  the Holy Spirit signifying by this that the way of the Holies has not yet been made manifest, the first tabernacle still having standing;
Hebr Geneva15 9:8  Whereby the holy Ghost this signified, that the way into ye Holiest of all was not yet opened, while as yet the first tabernacle was standing,
Hebr Montgome 9:8  The Holy Spirit teaching by this that the way into the Holiest has not yet been disclosed while the first tent is still standing.
Hebr CPDV 9:8  In this way, the Holy Spirit is signifying that the way to what is most holy was not yet made manifest, not while the first tabernacle was still standing.
Hebr Weymouth 9:8  And the lesson which the Holy Spirit teaches is this--that the way into the true Holy place is not yet open so long as the outer tent still remains in existence.
Hebr LO 9:8  The Holy Spirit signifying this, that the way of the holy places was not yet laid open, while the first tabernacle was yet standing;
Hebr Common 9:8  The Holy Spirit was showing by this that the way into the holy place had not yet been disclosed as long as the outer tabernacle was still standing.
Hebr BBE 9:8  The Holy Spirit witnessing by this that the way into the holy place had not at that time been made open, while the first Tent was still in being;
Hebr Worsley 9:8  The Holy Ghost shewing by this, that the way into the Holy of holies was not yet manifested, the first tabernacle being yet standing.
Hebr DRC 9:8  The Holy Ghost signifying this: That the way into the Holies was not yet made manifest, whilst the former tabernacle was yet standing.
Hebr Haweis 9:8  the Holy Ghost thus signifying, that the way into the holies was not yet made manifest, whilst the first tabernacle held its station;
Hebr GodsWord 9:8  The Holy Spirit used this to show that the way into the most holy place was not open while the tent was still in use.
Hebr Tyndale 9:8  Wherwith ye holy goost this signifyeng yt the waye of holy thynges was not yet opened whill as yet ye fyrst tabernacle was stondynge.
Hebr KJVPCE 9:8  The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr NETfree 9:8  The Holy Spirit is making clear that the way into the holy place had not yet appeared as long as the old tabernacle was standing.
Hebr RKJNT 9:8  By this the Holy Spirit signifies that the way into the holiest of all has not yet been disclosed, while the first room of the tabernacle remains standing,
Hebr AFV2020 9:8  The Holy Spirit signifying this: that the way of the holiest has not yet been made manifest, while the first tabernacle is still standing;
Hebr NHEB 9:8  The Holy Spirit is indicating this, that the way into the Holy Place was not yet revealed while the first tabernacle was still standing;
Hebr OEBcth 9:8  By this the Holy Spirit is teaching that the way into the sanctuary was hidden, as long as the outer part of the tent still remained.
Hebr NETtext 9:8  The Holy Spirit is making clear that the way into the holy place had not yet appeared as long as the old tabernacle was standing.
Hebr UKJV 9:8  The Holy Spirit (o. pneuma) this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while the first tabernacle was yet standing:
Hebr Noyes 9:8  the Holy Spirit clearly showing this, that the way into the sanctuary hath not yet been made manifest, while the first tabernacle is yet standing:
Hebr KJV 9:8  The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr KJVA 9:8  The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr AKJV 9:8  The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr RLT 9:8  The Holy Ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:
Hebr OrthJBC 9:8  By this the Ruach Hakodesh signifies that the derech into the Kodesh HaKodashim has not yet been revealed while the mishkan, the hachitzon (the outer one), is still standing,
Hebr MKJV 9:8  the Holy Spirit signifying by this that the way into the Holiest of all was not yet made manifest while the first tabernacle was still standing.
Hebr YLT 9:8  the Holy Spirit this evidencing that not yet hath been manifested the way of the holy places , the first tabernacle having yet a standing;
Hebr Murdock 9:8  And by this the Holy Spirit indicated, that the way to the holy places was not yet manifested, so long as the first tabernacle was standing:
Hebr ACV 9:8  this signifying from the Holy Spirit, the way into the holy things is not yet to be made known while the first tabernacle still remains.
Hebr VulgSist 9:8  hoc significante Spiritu sancto, nondum propalatam esse sanctorum viam, adhuc priore tabernaculo habente statum.
Hebr VulgCont 9:8  hoc significante Spiritu Sancto, nondum propalatam esse sanctorum viam, adhuc priore tabernaculo habente statum.
Hebr Vulgate 9:8  hoc significante Spiritu Sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statum
Hebr VulgHetz 9:8  hoc significante Spiritu sancto, nondum propalatam esse sanctorum viam, adhuc priore tabernaculo habente statum.
Hebr VulgClem 9:8  hoc significante Spiritu Sancto, nondum propalatam esse sanctorum viam, adhuc priore tabernaculo habente statum :
Hebr CzeBKR 9:8  Čímž Duch svatý ukazuje to, že ještě nebyla zjevena cesta k svatyni, dokudž první stánek trval.
Hebr CzeB21 9:8  Tím Duch svatý ukazuje na to, že dokud stál ten první stánek, nebyla ještě zjevena cesta do pravé svatyně.
Hebr CzeCEP 9:8  Tím Duch svatý naznačuje, že ještě nebyla otevřena cesta do nejsvětější svatyně, pokud stála přední část stánku.
Hebr CzeCSP 9:8  Tím Duch Svatý ukazuje, že ještě není zjevná cesta do svatyně, dokud stojí první stánek,