Hose
|
RWebster
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be plundered, as Shalman plundered Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
NHEBJE
|
10:14 |
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
ABP
|
10:14 |
And [2shall rise up 1destruction] among your people, and all your places being walled around shall be undone. As the ruler Shalman departed out of the house of Jeroboam in the days of battle, [2the mother 3upon 4children 1they dashed];
|
Hose
|
NHEBME
|
10:14 |
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
Rotherha
|
10:14 |
Therefore shall there arise a tumult among thy peoples, and, all thy fortresses, shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel, in the day of battle,—the mother, upon her children, dashed to the ground.
|
Hose
|
LEB
|
10:14 |
The tumult of war will rise up against your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel; on the day of war mothers were dashed to pieces with their children.
|
Hose
|
RNKJV
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
Jubilee2
|
10:14 |
Therefore, in thy peoples a tumult shall arise, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] sons.
|
Hose
|
Webster
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be plundered, as Shalman plundered Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon [her] children.
|
Hose
|
Darby
|
10:14 |
And a tumult shall arise among thy peoples, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with the children.
|
Hose
|
ASV
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
LITV
|
10:14 |
And an uproar shall rise up among your peoples. And all your strongholds shall be spoiled, as the ruin of Beth-arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces on her sons.
|
Hose
|
Geneva15
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy munitions shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbell in the daie of battell: the mother with the children was dashed in pieces.
|
Hose
|
CPDV
|
10:14 |
A tumult will arise among your people. And all your fortifications will be laid waste, just as Salman was destroyed by the house of him that judged Baal on the day of the battle, the mother having been crushed against her sons.
|
Hose
|
BBE
|
10:14 |
So a great outcry will go up from among your people, and all your strong places will be broken, as Beth-arbel was broken by Shalman in the day of war, as the mother was broken on the rocks with her children.
|
Hose
|
DRC
|
10:14 |
A tumult shall arise among thy people: and all thy fortresses shall be destroyed as Salmana was destroyed, by the house of him that judged Baal in the day of battle, the mother being dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
GodsWord
|
10:14 |
So your army will hear the noise of battle. All your fortresses will be destroyed like the time Shalman destroyed Beth Arbel in battle. Mothers and their children were smashed to death.
|
Hose
|
JPS
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy hosts, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle; the mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
KJVPCE
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth-arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
NETfree
|
10:14 |
The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
|
Hose
|
AB
|
10:14 |
Therefore shall destruction rise up among your people, and all your strong places shall be ruined. As a prince Solomon departed out of the house of Jeroboam, in the days of battle they dashed the mother to the ground upon the children,
|
Hose
|
AFV2020
|
10:14 |
Therefore a tumult shall arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as the ruin of Beth Arbel by Shalman in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
NHEB
|
10:14 |
Therefore a battle roar will arise among your people, and all your fortresses will be destroyed, as Shalman destroyed Beth Arbel in the day of battle. The mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
NETtext
|
10:14 |
The roar of battle will rise against your people; all your fortresses will be devastated, just as Shalman devastated Beth Arbel on the day of battle, when mothers were dashed to the ground with their children.
|
Hose
|
UKJV
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
Noyes
|
10:14 |
There shall arise a tumult among thy people, And all thy fortresses shall be destroyed, As Shalman destroyed Betharbel in the day of battle, When the mother was dashed in pieces with her children.
|
Hose
|
KJV
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
KJVA
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
AKJV
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among your people, and all your fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Betharbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces on her children.
|
Hose
|
RLT
|
10:14 |
Therefore shall a tumult arise among thy people, and all thy fortresses shall be spoiled, as Shalman spoiled Beth–arbel in the day of battle: the mother was dashed in pieces upon her children.
|
Hose
|
MKJV
|
10:14 |
And an uproar shall arise among your peoples, and all your fortresses shall be spoiled, as the ruin of Beth-arbel by Shalman in the day of battle. The mother was dashed in pieces on her sons.
|
Hose
|
YLT
|
10:14 |
And rise doth a tumult among thy people, And all thy fortresses are spoiled, As the spoiling of Shalman of Beth-Arbel, In a day of battle, Mother against sons dashed in pieces.
|
Hose
|
ACV
|
10:14 |
Therefore a tumult shall arise among thy people, and all thy fortresses shall be destroyed, as Shalman destroyed Beth-arbel in the day of battle; the mother was dashed in pieces with her sons.
|