Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 10:15  So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
Hose NHEBJE 10:15  So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Hose ABP 10:15  so I will do to you, O house of Israel, in front of your evils.
Hose NHEBME 10:15  So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Hose Rotherha 10:15  Even so, hath Bethel, done to you, because of your exceeding wickedness,—in the dawn, shall the king of Israel be, utterly silenced.
Hose LEB 10:15  So it will be done to you, O Bethel, because of the evil of your wickedness; at dawn, the king of Israel will be utterly destroyed.
Hose RNKJV 10:15  So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose Jubilee2 10:15  So shall Bethel do unto you because of your great wickedness; in the morning the king of Israel shall utterly be cut off.:
Hose Webster 10:15  So shall Beth-el do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel be utterly cut off.
Hose Darby 10:15  So shall Bethel do unto you because of the wickedness of your wickedness: at day-break shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose ASV 10:15  So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: at daybreak shall the king of Israel be utterly cut off.
Hose LITV 10:15  So He does to you, Bethel, because of your great evil. In the dawn, the king of Israel shall be completely cut off.
Hose Geneva15 10:15  So shall Beth-el doe vnto you, because of your malicious wickednes: in a morning shall the King of Israel be destroied.
Hose CPDV 10:15  So has Bethel done to you, before the face of your malicious wickedness.
Hose BBE 10:15  So will Beth-el do to you because of your evil-doing; at dawn will the king of Israel be cut off completely.
Hose DRC 10:15  So hath Bethel done to you, because of the evil of your iniquities.
Hose GodsWord 10:15  This is what will happen to you, Bethel, because you have done many wicked things. At daybreak, the king of Israel will be completely destroyed.
Hose JPS 10:15  So hath Beth-el done unto you because of your great wickedness; at daybreak is the king of Israel utterly cut off.
Hose KJVPCE 10:15  So shall Beth-el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose NETfree 10:15  So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
Hose AB 10:15  thus will I do to you, O house of Israel, because of the unrighteousness of your sins.
Hose AFV2020 10:15  Thus He does to you, Bethel, because of your great wickedness. In a morning the king of Israel shall be utterly cut off.
Hose NHEB 10:15  So Bethel will do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel will be destroyed.
Hose NETtext 10:15  So will it happen to you, O Bethel, because of your great wickedness! When that day dawns, the king of Israel will be destroyed.
Hose UKJV 10:15  So shall Bethel do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose Noyes 10:15  Such things shall Bethel bring upon you Because of your great wickedness. In the morning shall the king of Israel be destroyed.
Hose KJV 10:15  So shall Beth–el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose KJVA 10:15  So shall Beth–el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose AKJV 10:15  So shall Bethel do to you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose RLT 10:15  So shall Beth–el do unto you because of your great wickedness: in a morning shall the king of Israel utterly be cut off.
Hose MKJV 10:15  So He does to you, Bethel, because of your great evil. In a morning the king of Israel shall be utterly cut off.
Hose YLT 10:15  Thus hath Beth-El done to you, Because of the evil of your wickedness, In the dawn cut off utterly is a king of Israel!
Hose ACV 10:15  So shall Bethel do to you because of your great wickedness. At daybreak the king of Israel shall be utterly cut off.
Hose VulgSist 10:15  Sic fecit vobis Bethel, a facie malitiae nequitiarum vestrarum.
Hose VulgCont 10:15  Sic fecit vobis Bethel, a facie malitiæ nequitiarum vestrarum.
Hose Vulgate 10:15  sic fecit vobis Bethel a facie malitiae nequitiarum vestrarum
Hose VulgHetz 10:15  Sic fecit vobis Bethel, a facie malitiæ nequitiarum vestrarum.
Hose VulgClem 10:15  Sic fecit vobis Bethel, a facie malitiæ nequitiarum vestrarum.
Hose CzeBKR 10:15  Aj, toť vám způsobí Bethel pro přílišnou nešlechetnost vaši; na svitání docela vyhlazen bude král Izraelský.
Hose CzeB21 10:15  právě tak v Bet-elu dopadnete – vaše zločiny jsou tak zlé! Za svítání, než začne den, král Izraele bude zahuben.
Hose CzeCEP 10:15  Právě tak naloží s vámi Bét-el pro vaše strašné zlořády. Za úsvitu bude izraelský král nadobro umlčen.
Hose CzeCSP 10:15  ⌈tak učiním s vámi, Bét–ele,⌉ za ⌈vaše strašné zlo.⌉ ⌈Za rozbřesku⌉ jistě izraelský král zahyne.