Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose NHEBJE 10:7  Samaria and her king float away, like a twig on the water.
Hose ABP 10:7  Samaria threw off her king as a stick upon the face of the water.
Hose NHEBME 10:7  Samaria and her king float away, like a twig on the water.
Hose Rotherha 10:7  Silenced is Samaria: her king, is as a chip on the face of the waters,
Hose LEB 10:7  Samaria will be destroyed; her king is like a chip on the surface of the water.
Hose RNKJV 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose Jubilee2 10:7  [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the surface of the waters.
Hose Webster 10:7  [As for] Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose Darby 10:7  As for Samaria her king is cut off as chips upon the face of the waters.
Hose ASV 10:7  As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
Hose LITV 10:7  Samaria is cut off; her king is as a bough on the face of the water.
Hose Geneva15 10:7  Of Samaria, the King thereof is destroyed as the some vpon the water.
Hose CPDV 10:7  Samaria has required her king to pass by, like foam on the face of the water.
Hose BBE 10:7  As for Samaria, her king is cut off, like mist on the water.
Hose DRC 10:7  Samaria hath made her king to pass as froth upon the face of the water.
Hose GodsWord 10:7  The king of Samaria will be carried away like a piece of wood on water.
Hose JPS 10:7  As for Samaria, her king is cut off, as foam upon the water.
Hose KJVPCE 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose NETfree 10:7  Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
Hose AB 10:7  Samaria has cast off her king as a twig on the surface of the water.
Hose AFV2020 10:7  As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.
Hose NHEB 10:7  Samaria and her king float away, like a twig on the water.
Hose NETtext 10:7  Samaria and its king will be carried off like a twig on the surface of the waters.
Hose UKJV 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose Noyes 10:7  Samaria shall be brought to destruction; Her king shall be as a twig upon the waters.
Hose KJV 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose KJVA 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose AKJV 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam on the water.
Hose RLT 10:7  As for Samaria, her king is cut off as the foam upon the water.
Hose MKJV 10:7  As for Samaria, her king is cut off as a bough on the water.
Hose YLT 10:7  Cut off is Samaria! Its king is as a chip on the face of the waters.
Hose ACV 10:7  As for Samaria, its king is cut off, as foam upon the water.
Hose VulgSist 10:7  Transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae.
Hose VulgCont 10:7  Transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquæ.
Hose Vulgate 10:7  transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquae
Hose VulgHetz 10:7  Transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquæ.
Hose VulgClem 10:7  Transire fecit Samaria regem suum quasi spumam super faciem aquæ.
Hose CzeBKR 10:7  Vyhlazen bude král Samařský jako pěna na svrchku vody.
Hose CzeB21 10:7  Zanikne Samaří i jeho král tak jako pěna na vodách.
Hose CzeCEP 10:7  Zajde Samaří i jeho král, bude jako pěna na vodách.
Hose CzeCSP 10:7  ⌈Samaří i jeho král⌉ zahyne jako pěna na povrchu vody.