Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose NHEBJE 13:16  Samaria will bear her guilt; for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open."
Hose ABP 13:16  Samaria shall be obliterated, for she withstood against her God. By the broadsword they shall fall, and the ones under their breasts shall be dashed, and the ones [3in the 4womb 2having one 1of them] shall be torn up.
Hose NHEBME 13:16  Samaria will bear her guilt; for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open."
Hose Rotherha 13:16  Samaria, shall be held guilty, for she hath rebelled against her God, By the sword, shall they fall, their infants, shall be dashed to the ground, and, his women with child, shall be ripped up.
Hose LEB 13:16  Samaria will be guilty, because she has rebelled against her God; they will fall by the sword, their children will be dashed to pieces, and their pregnant women will be ripped open.
Hose RNKJV 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her Elohim: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose Jubilee2 13:16  Samaria shall be condemned; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped open.:
Hose Webster 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose Darby 13:16  Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against herGod: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose ASV 13:16  Samaria shall bear her guilt; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword; their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose LITV 13:16  Samaria shall be desolate, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword, their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
Hose BBE 13:16  Samaria will be made waste, for she has gone against her God: they will be cut down by the sword, their little children will be broken on the rocks, their women who are with child will be cut open.
Hose GodsWord 13:16  The people of Samaria are guilty as charged because they rebelled against their God. They will be killed in war, their children will be smashed to death, and their pregnant women will be ripped open.
Hose KJVPCE 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose NETfree 13:16  Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground - their pregnant women will be ripped open.
Hose AB 13:16  Samaria shall be utterly destroyed, for she has resisted her God; they shall fall by the sword, and their sucklings shall be dashed against the ground, and their women and children ripped up.
Hose AFV2020 13:16  Samaria shall become desolate, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword. Their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
Hose NHEB 13:16  Samaria will bear her guilt; for she has rebelled against her God. They will fall by the sword. Their infants will be dashed in pieces, and their pregnant women will be ripped open."
Hose NETtext 13:16  Samaria will be held guilty, because she rebelled against her God. They will fall by the sword, their infants will be dashed to the ground - their pregnant women will be ripped open.
Hose UKJV 13:16  Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose Noyes 13:16  Samaria shall suffer for her guilt, For she hath rebelled against her God. They shall fall by the sword; Their infants shall be dashed in pieces, And their women with child shall be ripped up.
Hose KJV 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose KJVA 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose AKJV 13:16  Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose RLT 13:16  Samaria shall become desolate; for she hath rebelled against her God: they shall fall by the sword: their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose MKJV 13:16  Samaria shall become a waste, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword. Their infants shall be dashed in pieces, and their pregnant women shall be ripped up.
Hose YLT 13:16  Become desolate doth Samaria, Because she hath rebelled against her God, By sword they do fall, Their sucklings are dashed in pieces, And its pregnant ones are ripped up!
Hose ACV 13:16  Samaria shall bear her guilt, for she has rebelled against her God. They shall fall by the sword. Their infants shall be dashed in pieces, and their women with child shall be ripped up.
Hose CzeBKR 13:16  Zpuštěna bude Samaří, proto že se protivila Bohu svému; od meče padnou, dítky jejich zrozrážíny budou, a těhotné ženy jejich zroztínány.