Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 3:1  Then said the LORD to me, Go yet, love a woman beloved by her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose NHEBJE 3:1  Jehovah said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as Jehovah loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins."
Hose ABP 3:1  And the lord said to me, You go again and love a woman loving evil and an adulteress! even as [2loves 1the lord] the sons of Israel, and they look away unto strange gods, and are fond of cakes with dried grapes.
Hose NHEBME 3:1  The Lord said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins."
Hose Rotherha 3:1  Then said Yahweh unto me, Once more, go love a woman who loveth a friend, and is an adulteress,—according to the love of Yahweh unto the sons of Israel, though they keep turning away unto other gods, and love [idolatrous] raisin-cakes.
Hose LEB 3:1  And Yahweh said to me again, “Go, love a woman ⌞who has a lover⌟ and is committing adultery, just like the love of Yahweh for the children of Israel, but they are turning to other gods and love raisin cakes.”
Hose RNKJV 3:1  Then said יהוה unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of יהוה toward the children of Israel, who look to other elohim, and love flagons of wine.
Hose Jubilee2 3:1  Then the LORD said unto me again, Go, love a woman beloved of [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the sons of Israel, who look to other gods and love flagons of wine.
Hose Webster 3:1  Then said the LORD to me, Go yet, love a woman beloved by [her] friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD towards the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose Darby 3:1  And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of a friend, and an adulteress, according to the love of Jehovah for the children of Israel, though they turn to othergods, and love raisin-cakes.
Hose ASV 3:1  And Jehovah said unto me, Go again, love a woman beloved of her friend, and an adulteress, even as Jehovah loveth the children of Israel, though they turn unto other gods, and love cakes of raisins.
Hose LITV 3:1  And Jehovah said to me, Go again, love a woman loved by a friend, yet an adulteress, according to the love of Jehovah toward the sons of Israel, who turn to other gods, and love raisin cakes of grapes.
Hose Geneva15 3:1  Then said the Lord to me, Goe yet, and loue a woman (beloued of her husband, and was an harlot) according to the loue of the Lord toward the children of Israel: yet they looked to other gods, and loued the wine bottels.
Hose CPDV 3:1  And the Lord said to me: “Go yet again, and love a woman, beloved by a friend, yet an adulteress, for so does the Lord love the sons of Israel, yet they look to strange gods, and love the seeds of grapes.”
Hose BBE 3:1  And the Lord said to me, Give your love again to a woman who has a lover and is false to her husband, even as the Lord has love for the children of Israel, though they are turned to other gods and are lovers of grape-cakes.
Hose DRC 3:1  And the Lord said to me: Go yet again, and love a woman beloved of her friend, and an adulteress: as the Lord loveth the children of Israel, and they look to strange gods, and love the husks of the grapes.
Hose GodsWord 3:1  Then the LORD told me, "Love your wife again, even though she is loved by others and has committed adultery. Love her as I, the LORD, love the Israelites, even though they have turned to other gods and love to eat raisin cakes."
Hose JPS 3:1  And HaShem said unto me: 'Go yet, love a woman beloved of her friend and an adulteress, even as HaShem loveth the children of Israel, though they turn unto other gods, and love cakes of raisins.
Hose KJVPCE 3:1  THEN said the Lord unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose NETfree 3:1  The LORD said to me, "Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the LORD loves the Israelites although they turn to other gods and love to offer raisin cakes to idols."
Hose AB 3:1  And the Lord said to me, Go yet, and love a woman that loves evil things, an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, and they have respect to strange gods, and love cakes of dried grapes.
Hose AFV2020 3:1  And the LORD said to me, "Go again. Love a woman beloved by a friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who turn to other gods, and love raisin cakes."
Hose NHEB 3:1  The Lord said to me, "Go again, love a woman loved by another, and an adulteress, even as the Lord loves the children of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins."
Hose NETtext 3:1  The LORD said to me, "Go, show love to your wife again, even though she loves another man and continually commits adultery. Likewise, the LORD loves the Israelites although they turn to other gods and love to offer raisin cakes to idols."
Hose UKJV 3:1  Then said the LORD unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose Noyes 3:1  And Jehovah said to me, Go again, love a woman that is loved by another, and is an adulteress; even as Jehovah loveth the sons of Israel, who turn themselves to other gods, and love raisin-cakes.
Hose KJV 3:1  Then said the Lord unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose KJVA 3:1  Then said the Lord unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the Lord toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose AKJV 3:1  Then said the LORD to me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose RLT 3:1  Then said Yhwh unto me, Go yet, love a woman beloved of her friend, yet an adulteress, according to the love of Yhwh toward the children of Israel, who look to other gods, and love flagons of wine.
Hose MKJV 3:1  And the LORD said to me, Go again. Love a woman beloved by a friend, yet an adulteress, according to the love of the LORD toward the sons of Israel, who turn to other gods, and love raisin-cakes of grapes.
Hose YLT 3:1  And Jehovah saith unto me: `Again, go, love a woman, loved of a friend, and an adulteress, like the loved of Jehovah, the sons of Israel, and they are turning unto other gods, and are lovers of grape-cakes.'
Hose ACV 3:1  And Jehovah said to me, Go again, love a woman beloved of her friend, and an adulteress, even as Jehovah loves the sons of Israel, though they turn to other gods, and love cakes of raisins.
Hose VulgSist 3:1  Et dixit Dominus ad me: Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et adulteram: sicut diligit Dominus filios Israel, et ipsi respiciunt ad deos alienos, et diligunt vinacia uvarum.
Hose VulgCont 3:1  Et dixit Dominus ad me: Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et adulteram: sicut diligit Dominus filios Israel, et ipsi respiciunt ad deos alienos, et diligunt vinacia uvarum.
Hose Vulgate 3:1  et dixit Dominus ad me adhuc vade dilige mulierem dilectam amico et adulteram sicut diligit Dominus filios Israhel et ipsi respectant ad deos alienos et diligunt vinacea uvarum
Hose VulgHetz 3:1  Et dixit Dominus ad me: Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et adulteram: sicut diligit Dominus filios Israel, et ipsi respiciunt ad deos alienos, et diligunt vinacia uvarum.
Hose VulgClem 3:1  Et dixit Dominus ad me : Adhuc vade, et dilige mulierem dilectam amico et adulteram, sicut diligit Dominus filios Israël, et ipsi respiciunt ad deos alienos, et diligunt vinacia uvarum.
Hose CzeBKR 3:1  Opět řekl mi Hospodin: Ještě jdi, a zamiluj ženu, milou frejíři a cizoložnou, tak jako miluje Hospodin syny Izraelské, ačkoli oni hledí k bohům cizím, a milují kádě vína.
Hose CzeB21 3:1  Hospodin mi řekl: „Jdi a znovu miluj svou ženu, která má milence a je ti nevěrná. Právě tak Hospodin miluje syny Izraele, kteří se obracejí k cizím bohům a milují posvátné rozinkové koláče.“
Hose CzeCEP 3:1  Hospodin mi řekl: „Jdi opět a miluj ženu, milenku jiného, cizoložnici. Právě tak miluje Hospodin izraelské syny, i když se obracejí za jinými bohy a milují koláče z hroznů.“
Hose CzeCSP 3:1  Hospodin mi řekl: Znovu jdi a miluj ženu, milenku jiného, cizoložnici, jako Hospodin miluje syny Izraele, ačkoliv se obracejí k jiným bohům a milují hrozinkové koláče.