Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left : yea, woe also to them when I depart from them!
Hose NHEBJE 9:12  Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
Hose ABP 9:12  For if even they should nourish their children, they shall be made childless of men; for [2even 3a woe 4to them 1there is]; my flesh from them.
Hose NHEBME 9:12  Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
Hose Rotherha 9:12  Yea, though they rear their children, yet will I make them childless, till there be no human being,—for it is, nothing less than woe, to them when I depart from them!
Hose LEB 9:12  Even though they bring up their children, I will bereave them before maturity. Woe to them indeed, when I depart from them!
Hose RNKJV 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose Jubilee2 9:12  Though they bring up their sons, yet I will bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]; yea, woe also to them when I depart from them!
Hose Webster 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, [that there shall] not [be] a man [left]: yes, woe also to them when I depart from them!
Hose Darby 9:12  For even should they bring up their children, yet will I bereave them, [that] not a man [remain]: for woe also to them when I shall have departed from them!
Hose ASV 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, so that not a man shall be left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose LITV 9:12  Though they nourish their sons, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I turn away from them!
Hose Geneva15 9:12  Though they bring vp their children, yet I will depriue them from being men: yea, woe to them, when I depart from them.
Hose CPDV 9:12  And even if they should nurture their sons, I will make them without children among men. Yes, and woe to them, when I have withdrawn from them.
Hose BBE 9:12  Even though their children have come to growth I will take them away, so that not a man will be there; for their evil-doing will be complete and they will be put to shame because of it.
Hose DRC 9:12  And though they should bring up their children, I will make them without children among men: yea, and woe to them, when I shall depart from them.
Hose GodsWord 9:12  Even if they bring up children, I will take those children away before they grow up. Yes, how horrible it will be for them when I leave them.
Hose JPS 9:12  Yea, though they bring up their children, yet will I bereave them, that there be not a man left; yea, woe also to them when I depart from them!
Hose KJVPCE 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose NETfree 9:12  Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.
Hose AB 9:12  For even if they should rear their children, yet shall they be utterly bereaved. Wherefore also there is woe to them, though My flesh is of them.
Hose AFV2020 9:12  Though they bring up their children, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I depart from them!
Hose NHEB 9:12  Though they bring up their children, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Indeed, woe also to them when I depart from them!
Hose NETtext 9:12  Even if they raise their children, I will take away every last one of them. Woe to them! For I will turn away from them.
Hose UKJV 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose Noyes 9:12  Yea, if they bring up children, I will utterly bereave them; Yea, woe to them when I depart from them!
Hose KJV 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose KJVA 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose AKJV 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yes, woe also to them when I depart from them!
Hose RLT 9:12  Though they bring up their children, yet will I bereave them, that there shall not be a man left: yea, woe also to them when I depart from them!
Hose MKJV 9:12  Though they bring up their sons, yet I will make them childless, without a man. Yea, woe also to them when I depart from them!
Hose YLT 9:12  For though they nourish their sons, I have made them childless--without man, Surely also, woe to them, when I turn aside from them.
Hose ACV 9:12  Though they bring up their sons, yet I will bereave them, so that not a man shall be left. Yea, woe also to them when I depart from them!
Hose VulgSist 9:12  Quod et si enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam in hominibus: sed et vae eis cum recessero ab eis.
Hose VulgCont 9:12  Quod et si enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam in hominibus: sed et væ eis cum recessero ab eis.
Hose Vulgate 9:12  quod si et enutrierint filios suos absque liberis eos faciam in hominibus sed et vae eis cum recessero ab eis
Hose VulgHetz 9:12  Quod et si enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam in hominibus: sed et væ eis cum recessero ab eis.
Hose VulgClem 9:12  Quod etsi enutrierint filios suos, absque liberis eos faciam in hominibus ; sed et væ eis cum recessero ab eis !
Hose CzeBKR 9:12  A byť pak i odchovali syny své, však je zbavím věku zmužilého; nýbrž i jim běda, když já se od nich odvrátím.
Hose CzeB21 9:12  A i kdyby děti odchovali, o každé z nich je připravím. Ach, běda jim, až se od nich odvrátím!
Hose CzeCEP 9:12  I kdyby své syny odchovali, připravím je o ně, žádný nezůstane. Běda i jim, běda, až od nich odstoupím.
Hose CzeCSP 9:12  I když vychovají své syny, učiním je bezdětnými, bez lidí. Ano běda jim, až se od nich odvrátím.