Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 9:13  Ephraim, as I saw Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose NHEBJE 9:13  I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
Hose ABP 9:13  Ephraim, in which manner I saw, [3as 4game 1rendered 2their children]; to lead out [2for 3piercing 1their children].
Hose NHEBME 9:13  I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
Hose Rotherha 9:13  Ephraim! just as I provided for Tyre, was planted in a meadow,—yet, Ephraim, must needs bring forth for a murderer his children.
Hose LEB 9:13  Ephraim, as I see it, is like a palm in a meadow; but Ephraim must bring out his children to the slayer.
Hose RNKJV 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose Jubilee2 9:13  Ephraim, as I saw Tyre, [is] planted in a pleasant place; but Ephraim shall bring forth his sons to the murderer.
Hose Webster 9:13  Ephraim, as I saw Tyre, [is] planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose Darby 9:13  Ephraim, as I saw [him], was a Tyre planted in a beautiful place; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.
Hose ASV 9:13  Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring out his children to the slayer.
Hose LITV 9:13  As when I looked toward Tyre, Ephraim was planted in a pleasant place. But Ephraim shall bring forth his sons to the slayer.
Hose Geneva15 9:13  Ephraim, as I sawe, is as a tree in Tyrus planted in a cottage: but Ephraim shall bring forth his children to the murtherer.
Hose CPDV 9:13  Ephraim, as I see it, was a Tyre, founded by beauty. And Ephraim will lead his sons to execution.
Hose BBE 9:13  As I have seen a beast whose young have been taken from her, so Ephraim will give birth to children only for them to be put to death.
Hose DRC 9:13  Ephraim, as I saw, was a Tyre, founded in beauty: and Ephraim shall bring out his children to the murderer.
Hose GodsWord 9:13  I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place. But the people of Ephraim will bring out their children to be killed."
Hose JPS 9:13  Ephraim, like as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place; but Ephraim shall bring forth his children to the slayer.
Hose KJVPCE 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose NETfree 9:13  Just as lion cubs are born predators, so Ephraim will bear his sons for slaughter.
Hose AB 9:13  Ephraim, even as I saw, gave their children for a prey; yes, Ephraim was ready to bring out his children to slaughter.
Hose AFV2020 9:13  Ephraim, when I looked toward Tyre, was planted in a pleasant place. But Ephraim shall bring out his children to the murderer."
Hose NHEB 9:13  I have seen Ephraim, like Tyre, planted in a pleasant place; but Ephraim will bring out his children to the murderer.
Hose NETtext 9:13  Just as lion cubs are born predators, so Ephraim will bear his sons for slaughter.
Hose UKJV 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose Noyes 9:13  I have seen Ephraim planted, like Tyre, in a rich pasture, Yet shall Ephraim bring out his children to the murderer.
Hose KJV 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose KJVA 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose AKJV 9:13  Ephraim, as I saw Tyrus, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose RLT 9:13  Ephraim, as I saw Tyre, is planted in a pleasant place: but Ephraim shall bring forth his children to the murderer.
Hose MKJV 9:13  Ephraim, when I looked toward Tyre, was planted in a pleasant place. But Ephraim shall bring out his sons to the murderer.
Hose YLT 9:13  Ephraim! when I have looked to the rock, Is planted in comeliness, And Ephraim is to bring out unto a slayer his sons.
Hose ACV 9:13  Ephraim, just as I have seen Tyre, is planted in a pleasant place, but Ephraim shall bring out his sons to the slayer.
Hose VulgSist 9:13  Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine: et Ephraim educet ad interfectorem filios suos.
Hose VulgCont 9:13  Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine: et Ephraim educet ad interfectorem filios suos.
Hose Vulgate 9:13  Ephraim ut vidi Tyrus erat fundata in pulchritudine et Ephraim educit ad interfectorem filios suos
Hose VulgHetz 9:13  Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine: et Ephraim educet ad interfectorem filios suos.
Hose VulgClem 9:13  Ephraim, ut vidi, Tyrus erat fundata in pulchritudine ; et Ephraim educet ad interfectorem filios suos.
Hose CzeBKR 9:13  Efraim, jakýž vidím Týr, vštípen jest v obydlí, a však Efraim vyvede k mordéři syny své.
Hose CzeB21 9:13  Vídal jsem Efraima jako Týr – zasazený byl mezi loukami, teď však Efraim odvádí své děti k vrahovi.
Hose CzeCEP 9:13  Efrajim, jak jsem viděl, tíhne k Týru ležícímu nad nivami; teď však Efrajim bude muset vyvést před toho vraha své syny.
Hose CzeCSP 9:13  Efrajim, jak jsem viděl, ⌈je jako Týr zasazený na pastvině,⌉ avšak Efrajim vyvede své syny na zabití.