Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
HOSEA
Prev Next
Hose RWebster 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose NHEBJE 9:2  The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.
Hose ABP 9:2  The threshing-floor and wine vat did not know them, and the wine lied to them.
Hose NHEBME 9:2  The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.
Hose Rotherha 9:2  Threshing-floor and wine-vat, will not feed them, and, new wine, will deny them.
Hose LEB 9:2  Threshing floor and wine vat will not feed them, and new wine will fail her.
Hose RNKJV 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose Jubilee2 9:2  The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose Webster 9:2  The floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose Darby 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hose ASV 9:2  The threshing-floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hose LITV 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose Geneva15 9:2  The floore, and the wine presse shall not feede them, and the newe wine shall faile in her.
Hose CPDV 9:2  The threshing floor and the oil press will not feed them, and the wine will deceive them.
Hose BBE 9:2  The grain-floor and the place where the grapes are crushed will not give them food; there will be no new wine for them.
Hose DRC 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the wine shall deceive them.
Hose GodsWord 9:2  There won't be enough grain to feed people. There won't be enough wine to go around.
Hose JPS 9:2  The threshing-floor and the wine-press shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hose KJVPCE 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose NETfree 9:2  Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
Hose AB 9:2  The threshing floor and winepress knew them not, and the wine disappointed them.
Hose AFV2020 9:2  The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose NHEB 9:2  The threshing floor and the winepress won't feed them, and the new wine will fail her.
Hose NETtext 9:2  Threshing floors and wine vats will not feed the people, and new wine only deceives them.
Hose UKJV 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose Noyes 9:2  The floor and the vat shall not feed them, And the new wine shall deceive them.
Hose KJV 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose KJVA 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose AKJV 9:2  The floor and the wine press shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose RLT 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose MKJV 9:2  The floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail in her.
Hose YLT 9:2  Floor and wine-press do not delight them, And new wine doth fail in her,
Hose ACV 9:2  The threshing floor and the winepress shall not feed them, and the new wine shall fail her.
Hose VulgSist 9:2  Area et torcular non pascet eos, et vinum mentietur eis.
Hose VulgCont 9:2  Area et torcular non pascet eos, et vinum mentietur eis.
Hose Vulgate 9:2  area et torcular non pascet eos et vinum mentietur eis
Hose VulgHetz 9:2  Area et torcular non pascet eos, et vinum mentietur eis.
Hose VulgClem 9:2  Area et torcular non pascet eos, et vinum mentietur eis :
Hose CzeBKR 9:2  Obilnice ani pres nebude jich pásti, a mest pochybí jim.
Hose CzeB21 9:2  Mlat ani lis je však neuživí, úroda vína přinese zklamání.
Hose CzeCEP 9:2  Humno ani lis jim obživu nedá, mošt v zemi selže.
Hose CzeCSP 9:2  Humno a lis je nenasytí, nové víno je ⌈nechá na holičkách.⌉