Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent messengers around into the land of the Philistines, to carry tidings to their idols, and to the people.
I Ch NHEBJE 10:9  They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people.
I Ch ABP 10:9  And they stripped him, and they carried away his head, and his weapons. And [3sent 1the 2Philistines] to the land round about to announce good news in the houses of their idols, and to their people.
I Ch NHEBME 10:9  They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people.
I Ch Rotherha 10:9  So they stript him, and took his head, and his armour,—and sent throughout the land of the Philistines round about, to publish it to their idols, and to the people.
I Ch LEB 10:9  And they stripped him and took his head and his weapons, and they sent them throughout the land of the Philistines to bring news to their idols and the nation.
I Ch RNKJV 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch Jubilee2 10:9  And when they had stripped him, they took his head and his weapons and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols and to the people.
I Ch Webster 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines around, to carry tidings to their idols, and to the people.
I Ch Darby 10:9  And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent [them] into the land of the Philistines round about, to announce the glad tidings to their idols, and to the people.
I Ch ASV 10:9  And they stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people.
I Ch LITV 10:9  And they stripped him, and carried his head and his weapons, and sent into the land of the Philistines all around to proclaim the news to their idols and the people.
I Ch Geneva15 10:9  And when they had stript him, they tooke his head and his armour, and sent them into the land of the Philistims round about, to publish it vnto their idoles, and to the people.
I Ch CPDV 10:9  And when they had despoiled him, and had cut off his head, and had stripped his armor, they sent these things into their land, so that they would be carried around and displayed in the temples of the idols and to the people.
I Ch BBE 10:9  And they took everything off him, and took his head and his war-dress, and sent word into the land of the Philistines round about to give the news to their gods and to the people.
I Ch DRC 10:9  And when they had stripped him, and out off his head, and taken away his armour, they sent it into their land, to be carried about, and shewn in the temples of the idols and to the people.
I Ch GodsWord 10:9  They stripped him and took his head and his armor. Then they sent men throughout Philistine territory to tell their idols and the people this good news.
I Ch JPS 10:9  And they stripped him, and took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry the tidings unto their idols, and to the people.
I Ch KJVPCE 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch NETfree 10:9  They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.
I Ch AB 10:9  And they stripped him, and took his head and his armor, and sent them into the land of the Philistines round about, to proclaim the glad tidings to their idols, and to the people.
I Ch AFV2020 10:9  And when they stripped him, they took his head and his armor, and sent word into the land of the Philistines all around, to carry news to their idols and to the people.
I Ch NHEB 10:9  They stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry the news to their idols, and to the people.
I Ch NETtext 10:9  They stripped his corpse, and then carried off his head and his armor. They sent messengers throughout the land of the Philistines proclaiming the news to their idols and their people.
I Ch UKJV 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch KJV 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch KJVA 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch AKJV 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings to their idols, and to the people.
I Ch RLT 10:9  And when they had stripped him, they took his head, and his armour, and sent into the land of the Philistines round about, to carry tidings unto their idols, and to the people.
I Ch MKJV 10:9  And they stripped him, and carried his head and his armor, and sent into the land of the Philistines all around, to carry news to their idols and to the people.
I Ch YLT 10:9  and strip him, and bear away his head, and his weapons, and send into the land of the Philistines round about to proclaim tidings to their idols and the people,
I Ch ACV 10:9  And they stripped him, and took his head, and his armor, and sent into the land of the Philistines round about to carry the news to their idols, and to the people.
I Ch VulgSist 10:9  Cumque spoliassent eum, et amputassent caput, armisque nudassent, miserunt in terram suam, ut circumferretur, et ostenderetur idolorum templis, et populis:
I Ch VulgCont 10:9  Cumque spoliassent eum, et amputassent caput, armisque nudassent, miserunt in terram suam, ut circumferretur, et ostenderetur idolorum templis, et populis:
I Ch Vulgate 10:9  cumque spoliassent eum et amputassent caput armisque nudassent miserunt in terram suam ut circumferretur et ostenderetur idolorum templis et populis
I Ch VulgHetz 10:9  Cumque spoliassent eum, et amputassent caput, armisque nudassent, miserunt in terram suam, ut circumferretur, et ostenderetur idolorum templis, et populis:
I Ch VulgClem 10:9  Cumque spoliassent eum, et amputassent caput, armisque nudassent, miserunt in terram suam, ut circumferretur, et ostenderetur idolorum templis, et populis :
I Ch CzeBKR 10:9  A svlékše ho, vzali hlavu jeho i odění jeho, a poslali po zemi Filistinské vůkol, aby to ohlášeno bylo modlám jejich i lidu.
I Ch CzeB21 10:9  Obrali ho, odnesli jeho hlavu i zbroj a poslali to po celé filištínské zemi, aby tu zprávu ohlásili svým modlám i lidu.
I Ch CzeCEP 10:9  Obrali ho a odnesli jeho hlavu a jeho zbroj a poslali kolovat po pelištejské zemi jako radostné poselství pro své modlářské stvůry i pro lid.
I Ch CzeCSP 10:9  Svlékli ho, odnesli jeho hlavu a jeho zbroj a poslali kolovat po pelištejské zemi, aby přinášeli novinu ⌈svým modlářským zpodobeninám⌉ a lidu.