Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had made preparation for them.
I Ch NHEBJE 12:39  They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
I Ch ABP 12:39  And they were there with David [2days 1three], eating and drinking, for [2made preparations 3for them 1their brethren].
I Ch NHEBME 12:39  They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
I Ch Rotherha 12:39  So they were there, with David, three days, eating and drinking,—for their brethren had made preparation for them.
I Ch LEB 12:39  And they were there with David three days, eating and drinking, for their kinsmen were prepared for them.
I Ch RNKJV 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch Jubilee2 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared for them.
I Ch Webster 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch Darby 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking; for their brethren had prepared for them;
I Ch ASV 12:39  And they were there with David three days, eating and drinking; for their brethren had made preparation for them.
I Ch LITV 12:39  And they were there with David three days, eating and drinking. For their brothers had prepared for them.
I Ch Geneva15 12:39  And there they were with Dauid three dayes, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch CPDV 12:39  And they were in that place with David for three days, eating and drinking. For their brothers had made preparations for them.
I Ch BBE 12:39  For three days they were there with David, feasting at his table, for their brothers had made ready food for them.
I Ch DRC 12:39  And they were there with David three days eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch GodsWord 12:39  They ate and drank with David for three days because their relatives in Judah had provided enough for them.
I Ch JPS 12:39  All these, being men of war, that could order the battle array, came with a whole heart to Hebron, to make David king over all Israel; and all the rest also of Israel were of one heart to make David king.
I Ch KJVPCE 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch NETfree 12:39  They spent three days feasting there with David, for their relatives had given them provisions.
I Ch AB 12:39  And they were there three days eating and drinking, for their brethren had made preparations.
I Ch AFV2020 12:39  And they were with David three days, eating and drinking, for their brethren had prepared food for them.
I Ch NHEB 12:39  They were there with David three days, eating and drinking; for their brothers had made preparation for them.
I Ch NETtext 12:39  They spent three days feasting there with David, for their relatives had given them provisions.
I Ch UKJV 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch KJV 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch KJVA 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch AKJV 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brothers had prepared for them.
I Ch RLT 12:39  And there they were with David three days, eating and drinking: for their brethren had prepared for them.
I Ch MKJV 12:39  And they were with David three days, eating and drinking. For their brothers had prepared food for them.
I Ch YLT 12:39  and they are there, with David, three days, eating and drinking, for their brethren have prepared for them.
I Ch ACV 12:39  And they were there with David three days, eating and drinking, for their brothers had made preparation for them.
I Ch VulgSist 12:39  Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes. praeparaverant enim eis fratres sui.
I Ch VulgCont 12:39  Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes. Præparaverant enim eis fratres sui.
I Ch Vulgate 12:39  fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes praeparaverunt enim eis fratres sui
I Ch VulgHetz 12:39  Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes. præparaverant enim eis fratres sui.
I Ch VulgClem 12:39  Fueruntque ibi apud David tribus diebus comedentes et bibentes : præparaverant enim eis fratres sui.
I Ch CzeBKR 12:39  I byli tu s Davidem tři dni, jedouce a pijíce, nebo jim byli připravili bratří jejich.
I Ch CzeB21 12:39  Všichni tito bojovníci připravení nastoupit do bitvy přišli s odhodlaným srdcem do Hebronu, aby Davida učinili králem celého Izraele. Také všichni ostatní Izraelci byli v srdci zajedno, že Davida učiní králem.
I Ch CzeCEP 12:39  Ti všichni byli bojovníci odhodlaní nastoupit do bitevní řady; přišli v pokoji do Chebrónu, aby ustanovili Davida králem nad celým Izraelem. Též všechen ostatní Izrael hodlal jednomyslně Davida ustanovit králem.
I Ch CzeCSP 12:39  Všichni tito bojovníci hotoví nastoupit na bojiště přišli ⌈s celým srdcem⌉ do Chebrónu ustanovit Davida králem nad celým Izraelem. Také všichni ostatní Izraelci byli jednomyslní, že ustanoví Davida králem.