Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch NHEBJE 14:8  When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
I Ch ABP 14:8  And [3heard 1the 2Philistines] that David was anointed king over all Israel, and [4ascended 1all 2the 3Philistines] to seek David. And David heard, and came forth to meet them.
I Ch NHEBME 14:8  When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
I Ch Rotherha 14:8  And, when the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel, all the Philistines came up to seek to secure David,—and David, hearing, went out against them.
I Ch LEB 14:8  When the Philistines heard that David had been anointed as king over all Israel, all the Philistines went up to search for David. But David heard and went out from before them.
I Ch RNKJV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch Jubilee2 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard [of it] and went out against them.
I Ch Webster 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard [of it], and went out against them.
I Ch Darby 14:8  And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David; and David heard [of it], and went out against them.
I Ch ASV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
I Ch LITV 14:8  And the Philistines heard that David had been anointed king over all Israel. And all the Philistines went up to seek David. And David heard, and went out before them.
I Ch Geneva15 14:8  But when the Philistims heard that Dauid was anointed King ouer Israel, all the Philistims came vp to seeke Dauid. And when Dauid heard, he went out against them.
I Ch CPDV 14:8  Then, hearing that David had been anointed as king over all of Israel, all the Philistines ascended so that they might seek him. But when David had heard of it, he went out to meet them.
I Ch BBE 14:8  And when the Philistines had news that David had been made king over all Israel, they went up in search of David, and David, hearing of it, went out against them.
I Ch DRC 14:8  And the Philistines hearing that David was anointed king over all Israel, went all up to seek him: and David heard of it, and went out against them.
I Ch GodsWord 14:8  When the Philistines heard that David had been anointed king of Israel, all of them came to attack David. But David heard about it and went out to meet them.
I Ch JPS 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David; and David heard of it, and went out to meet them.
I Ch KJVPCE 14:8  ¶ And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch NETfree 14:8  When the Philistines heard that David had been anointed king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. When David heard about it, he marched out against them.
I Ch AB 14:8  And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel. And all the Philistines went up to seek David. And David heard it, and went out to meet them.
I Ch AFV2020 14:8  And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David. And David heard and went out against them.
I Ch NHEB 14:8  When the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David: and David heard of it, and went out against them.
I Ch NETtext 14:8  When the Philistines heard that David had been anointed king of all Israel, all the Philistines marched up to confront him. When David heard about it, he marched out against them.
I Ch UKJV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch KJV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch KJVA 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch AKJV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch RLT 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch MKJV 14:8  And the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, and all the Philistines went up to seek David. And David heard, and went out against them.
I Ch YLT 14:8  And the Philistines hear that David hath been anointed for king over all Israel, and all the Philistines go up to seek David, and David heareth, and goeth out before them.
I Ch ACV 14:8  And when the Philistines heard that David was anointed king over all Israel, all the Philistines went up to seek David. And David heard of it, and went out against them.
I Ch VulgSist 14:8  Audientes autem Philisthiim eo quod unctus esset David regem super universum Israel, ascenderunt omnes ut quaererent eum: quod cum audisset David, egressus est obviam eis.
I Ch VulgCont 14:8  Audientes autem Philisthiim eo quod unctus esset David regem super universum Israel, ascenderunt omnes ut quærerent eum: quod cum audisset David, egressus est obviam eis.
I Ch Vulgate 14:8  audientes autem Philisthim eo quod unctus esset David in regem super universum Israhel ascenderunt omnes ut quaererent eum quod cum audisset David egressus est obviam eis
I Ch VulgHetz 14:8  Audientes autem Philisthiim eo quod unctus esset David regem super universum Israel, ascenderunt omnes ut quærerent eum: quod cum audisset David, egressus est obviam eis.
I Ch VulgClem 14:8  Audientes autem Philisthiim eo quod unctus esset David regem super universum Israël, ascenderunt omnes ut quærerent eum : quod cum audisset David, egressus est obviam eis.
I Ch CzeBKR 14:8  V tom uslyšavše Filistinští, že by pomazán byl David za krále nade vším Izraelem, vytáhli všickni Filistinští hledati Davida. O čemž uslyšav David, vytáhl proti nim.
I Ch CzeB21 14:8  Jakmile Filištíni uslyšeli, že David byl pomazán za krále nad celým Izraelem, všichni se ho vypravili hledat. David se o tom doslechl a vytáhl jim naproti.
I Ch CzeCEP 14:8  Když Pelištejci uslyšeli, že David byl pomazán za krále nad celým Izraelem, vytáhli všichni Pelištejci Davida hledat. David o tom uslyšel a vytáhl proti nim.
I Ch CzeCSP 14:8  Když se Pelištejci doslechli, že David byl pomazán za krále nad celým Izraelem, všichni Pelištejci vytáhli Davida hledat. Když se to David doslechl, vytáhl proti nim.