Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose from all the best of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch NHEBJE 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch ABP 19:10  And Joab beheld that it happened in their facing off to wage war before him from in front and from behind, that he chose of every young man of Israel, and he deployed before Syria.
I Ch NHEBME 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch Rotherha 19:10  So, when Joab saw that the battle confronted him, before and behind,—he chose out of all the choice in Israel, and set in array to meet the Syrians;
I Ch LEB 19:10  When Joab saw that there was ⌞a battle line⌟ against him at the front and the back, he chose from among the chosen men in Israel and arranged them to meet Aram.
I Ch RNKJV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch Jubilee2 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel and put [them] in order against the Syrians.
I Ch Webster 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he selected all the choice of Israel, and put [them] in array against the Syrians.
I Ch Darby 19:10  And Joab saw that the front of the battle was against him before and behind; and he chose out of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians;
I Ch ASV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch LITV 19:10  And Joab saw that the face of the battle was against him before and behind; and he chose out all the choice ones in Israel, and set in order to meet Syria;
I Ch Geneva15 19:10  When Ioab saw that the front of the battel was against him before and behinde, then he chose out of all the choyse of Israel, and set him selfe in aray to meete the Aramites.
I Ch CPDV 19:10  And so Joab, understanding the war to be set facing him and behind his back, chose the strongest men from all of Israel, and he went out against the Syrians.
I Ch BBE 19:10  Now when Joab saw that their forces were in position against him in front and at his back, he took all the best men of Israel, and put them in line against the Aramaeans;
I Ch DRC 19:10  Wherefore Joab understanding that the battle was set against him before and behind, chose out the bravest men of all Israel, and marched against the Syrians,
I Ch GodsWord 19:10  When Joab saw he was under attack in front and behind, he took the select troops of Israel and organized them for combat against the Arameans.
I Ch JPS 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Arameans.
I Ch KJVPCE 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch NETfree 19:10  When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans.
I Ch AB 19:10  And Joab saw that they were fronting him, to fight against him before and behind, and he chose some out of all the young men of Israel, and they set themselves in array against the Syrians.
I Ch AFV2020 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice young men of Israel and set them in array against the Syrians.
I Ch NHEB 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose of all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch NETtext 19:10  When Joab saw that the battle would be fought on two fronts, he chose some of Israel's best men and deployed them against the Arameans.
I Ch UKJV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch KJV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch KJVA 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch AKJV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch RLT 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him before and behind, he chose out of all the choice of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch MKJV 19:10  And Joab saw that the battle was set against him before and behind, and he chose out of all the choice young men of Israel and set in order against the Syrians.
I Ch YLT 19:10  And Joab seeth that the front of the battle hath been unto him, before and behind, and he chooseth out of all the choice in Israel, and setteth in array to meet Aram,
I Ch ACV 19:10  Now when Joab saw that the battle was set against him in front and behind, he chose from all the choice men of Israel, and put them in array against the Syrians.
I Ch VulgSist 19:10  Igitur Ioab intelligens bellum ex adverso, et post tergum contra se fieri, elegit viros fortissimos de universo Israel, et perrexit contra Syrum.
I Ch VulgCont 19:10  Igitur Ioab intelligens bellum ex adverso, et post tergum contra se fieri, elegit viros fortissimos de universo Israel, et perrexit contra Syrum.
I Ch Vulgate 19:10  igitur Ioab intellegens bellum et ex adverso et post tergum contra se fieri elegit viros fortissimos de universo Israhel et perrexit contra Syrum
I Ch VulgHetz 19:10  Igitur Ioab intelligens bellum ex adverso, et post tergum contra se fieri, elegit viros fortissimos de universo Israel, et perrexit contra Syrum.
I Ch VulgClem 19:10  Igitur Joab, intelligens bellum ex adverso et post tergum contra se fieri, elegit viros fortissimos de universo Israël, et perrexit contra Syrum.
I Ch CzeBKR 19:10  A protož vida Joáb proti sobě sšikovaný lid z předu i z zadu, vybrav některé ze všech výborných Izraelských, sšikoval je také proti Syrským.
I Ch CzeB21 19:10  Joáb viděl, že musí čelit boji zepředu i zezadu, a tak vybral ty nejlepší z izraelských bojovníků, aby nastoupili proti Aramejcům.
I Ch CzeCEP 19:10  Když Jóab spatřil, že má proti sobě bitevní řady vpředu i vzadu, vybral si nejlepší ze všech izraelských mladíků a seřadil je proti Aramejcům.
I Ch CzeCSP 19:10  Když Jóab viděl, že je proti němu boj zpředu i zezadu, vybral všechny vybrané muže z Izraele a sešikoval se proti Aramejcům.