Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch NHEBJE 19:15  When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch ABP 19:15  And the sons of Ammon beheld that [3fled 1the 2Syrians], and they fled even themselves from in front of Abishai, and from in front of Joab his brother. And they came into the city. And Joab went to Jerusalem.
I Ch NHEBME 19:15  When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch Rotherha 19:15  And, when, the sons of Ammon, saw that the Syrians had fled, then fled, they also, from before Abishai his brother, and entered the city,—and Joab came to Jerusalem.
I Ch LEB 19:15  And when the ⌞Ammonites⌟ saw that Aram had fled, they also fled before Abishai his brother, and they came to the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch RNKJV 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch Jubilee2 19:15  And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai, his brother, and entered into the city. Then Joab returned to Jerusalem.
I Ch Webster 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch Darby 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
I Ch ASV 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch LITV 19:15  And the Ammonites saw that Syria had fled, and they ran away, they also, from before his brother Abishai, and went into the city. And Joab came to Jerusalem.
I Ch Geneva15 19:15  And when the children of Ammon sawe that the Aramites fled, they fled also before Abishai his brother, and entred into the citie: so Ioab came to Ierusalem.
I Ch CPDV 19:15  Then the sons of Ammon, seeing that the Syrians had fled, also themselves fled from Abishai, his brother, and they entered into the city. And now Joab returned to Jerusalem.
I Ch BBE 19:15  And when the children of Ammon saw the flight of the Aramaeans, they themselves went in flight from Abishai, his brother, and came into the town. Then Joab came back to Jerusalem.
I Ch DRC 19:15  And the children of Ammon seeing that the Syrians were fled, they likewise fled from Abisai his brother, and went into the city: and Joab also returned to Jerusalem.
I Ch GodsWord 19:15  When the Ammonites saw that the Arameans had fled, they, too, fled from Joab's brother Abishai and went into the city. So Joab returned to Jerusalem.
I Ch JPS 19:15  And when the children of Ammon saw that the Arameans were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch KJVPCE 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch NETfree 19:15  When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
I Ch AB 19:15  And the children of Ammon saw that the Syrians fled, and they also fled from before Abishai, and from before Joab his brother, and they came to the city; and Joab came to Jerusalem.
I Ch AFV2020 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they also fled before his brother Abishai. And they entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch NHEB 19:15  When the children of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch NETtext 19:15  When the Ammonites saw the Arameans flee, they fled before Joab's brother Abishai and withdrew into the city. Joab went back to Jerusalem.
I Ch UKJV 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch KJV 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch KJVA 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch AKJV 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch RLT 19:15  And when the children of Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch MKJV 19:15  And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they also fled before his brother Abishai. And they entered into the city. And Joab came to Jerusalem.
I Ch YLT 19:15  and the sons of Ammon have seen that Aram hath fled, and they flee--they also--from the face of Abishai his brother, and go in to the city. And Joab cometh in to Jerusalem.
I Ch ACV 19:15  And when the sons of Ammon saw that the Syrians had fled, they likewise fled before Abishai his brother, and entered into the city. Then Joab came to Jerusalem.
I Ch VulgSist 19:15  Porro filii Ammon videntes quod fugisset Syrus, ipsi quoque fugerunt Abisai fratrem eius, et ingressi sunt civitatem: reversusque est etiam Ioab in Ierusalem.
I Ch VulgCont 19:15  Porro filii Ammon videntes quod fugisset Syrus, ipsi quoque fugerunt Abisai fratrem eius, et ingressi sunt civitatem: reversusque est etiam Ioab in Ierusalem.
I Ch Vulgate 19:15  porro filii Ammon videntes quod fugisset Syrus ipsi quoque fugerunt Abisai fratrem eius et ingressi sunt civitatem reversusque est etiam Ioab in Hierusalem
I Ch VulgHetz 19:15  Porro filii Ammon videntes quod fugisset Syrus, ipsi quoque fugerunt Abisai fratrem eius, et ingressi sunt civitatem: reversusque est etiam Ioab in Ierusalem.
I Ch VulgClem 19:15  Porro filii Ammon videntes quod fugisset Syrus, ipsi quoque fugerunt Abisai fratrem ejus, et ingressi sunt civitatem : reversusque est etiam Joab in Jerusalem.
I Ch CzeBKR 19:15  V tom Ammonitští vidouce, že utíkají Syrští, utekli také i oni před Abizaiem bratrem jeho, a ušli do města. Joáb též navrátil se do Jeruzaléma.
I Ch CzeB21 19:15  Jakmile Amonci uviděli, že Aramejci utekli, dali se i oni na útěk před Joábovým bratrem Abišajem a stáhli se do města. Joáb se pak vrátil do Jeruzaléma.
I Ch CzeCEP 19:15  Když Amónovci viděli, že Aramejci utíkají, utekli také oni před jeho bratrem Abšajem a vešli do města. Jóab pak přišel do Jeruzaléma.
I Ch CzeCSP 19:15  Když synové Amónovi viděli, že Aramejci utíkají, také oni před jeho bratrem Abíšajem utekli a vešli do města. Jóab šel do Jeruzaléma.