I Ch
|
RWebster
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
NHEBJE
|
27:28 |
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
ABP
|
27:28 |
And over the olive groves and over the sycamine trees in the plain was Baal-hanan the Gederite. And over the storehouses of the olive oil was Joash.
|
I Ch
|
NHEBME
|
27:28 |
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
Rotherha
|
27:28 |
And, over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland, was Baal-hanan the Gederite. And, over the treasuries of oil, was Joash.
|
I Ch
|
LEB
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the Shephelah was Baal-Hanan the Gederite. And over the treasury houses of olive oil was Joash.
|
I Ch
|
RNKJV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
Jubilee2
|
27:28 |
and over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baalhanan, the Gederite; and over the cellars of oil, Joash;
|
I Ch
|
Webster
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that [were] in the low plains [was] Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil [was] Joash:
|
I Ch
|
Darby
|
27:28 |
and over the olive-trees and the sycamore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash.
|
I Ch
|
ASV
|
27:28 |
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
LITV
|
27:28 |
And Baa-lhanan of Geder was over the olive trees and sycamore trees in the lowlands. And Joash was over the oil cellars.
|
I Ch
|
Geneva15
|
27:28 |
And ouer the oliue trees and mulberie trees that were in the valleys, was Baal Hanan the Gederite: and ouer the store of the oyle was Ioash:
|
I Ch
|
CPDV
|
27:28 |
Now over the olive groves and the fig groves, which were in the plains, was Baal-hanan, a Gederite; and over the oil cellars was Joash.
|
I Ch
|
BBE
|
27:28 |
Baal-hanan the Gederite was responsible for the olive-trees and the sycamore-trees in the lowlands; and Joash for the stores of oil;
|
I Ch
|
DRC
|
27:28 |
And over the oliveyards and the fig groves, which were in the plains, was Balanam a Gederite: and over the oil cellars, Joas.
|
I Ch
|
GodsWord
|
27:28 |
for the olive and fig trees in the foothills Baal Hanan from Gedor for storing olive oil Joash
|
I Ch
|
JPS
|
27:28 |
and over the olive-trees and the sycomore-trees that were in the Lowland was Baal-hanan the Gederite; and over the cellars of oil was Joash;
|
I Ch
|
KJVPCE
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
NETfree
|
27:28 |
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands; Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
|
I Ch
|
AB
|
27:28 |
And over the olive trees, and over the sycamores in the plain country was Baal-Hanan the Gederite; and over the stores of oil was Joash.
|
I Ch
|
AFV2020
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-Hanan of Geder. And over the cellars of oil was Joash.
|
I Ch
|
NHEB
|
27:28 |
and over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal Hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
NETtext
|
27:28 |
Baal-Hanan the Gederite was in charge of the olive and sycamore trees in the lowlands; Joash was in charge of the storehouses of olive oil.
|
I Ch
|
UKJV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
KJV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
KJVA
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
AKJV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
RLT
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baal–hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
|
I Ch
|
MKJV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the low plains was Baal-hanan of Geder. And over the cellars of oil was Joash.
|
I Ch
|
YLT
|
27:28 |
and over the olives, and the sycamores, that are in the low country, is Baal-Hanan the Gederite; and over the treasures of oil is Joash;
|
I Ch
|
ACV
|
27:28 |
And over the olive trees and the sycamore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite. And over the cellars of oil was Joash.
|
I Ch
|
VulgSist
|
27:28 |
Nam super oliveta et ficeta, quae erant in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas autem olei, Ioas.
|
I Ch
|
VulgCont
|
27:28 |
Nam super oliveta et ficeta, quæ erant in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas autem olei, Ioas.
|
I Ch
|
Vulgate
|
27:28 |
nam super oliveta et ficeta quae erant in campestribus Balanan Gaderites super apothecas autem olei Ioas
|
I Ch
|
VulgHetz
|
27:28 |
Nam super oliveta et ficeta, quæ erant in campestribus, Balanam Gederites: super apothecas autem olei, Ioas.
|
I Ch
|
VulgClem
|
27:28 |
Nam super oliveta et ficeta quæ erant in campestribus, Balanam Gederites : super apothecas autem olei, Joas.
|