Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 28:19  All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch NHEBJE 28:19  "All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern."
I Ch ABP 28:19  All in the writing by the hand of the lord David gave to Solomon, according to the advantage to him for understanding of the working out of the plan.
I Ch NHEBME 28:19  "All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of the Lord, even all the works of this pattern."
I Ch Rotherha 28:19  the whole in writing, From the hand of Yahweh upon me, to give understanding,—all the works of the pattern.
I Ch LEB 28:19  “All this I give you in writing; from the hand of Yahweh he instructed me about all the workings of this plan.”
I Ch RNKJV 28:19  All this, said David, יהוה made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch Jubilee2 28:19  All [this], [said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
I Ch Webster 28:19  All [this], [said David], the LORD made me understand in writing by [his] hand upon me, [even] all the works of this pattern.
I Ch Darby 28:19  All this [said David,] in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.
I Ch ASV 28:19  All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
I Ch LITV 28:19  All was in writing from the hand of Jehovah. He caused me to understand all the work of the pattern.
I Ch Geneva15 28:19  All, said he, by writing sent to me by the hand of the Lord, which made me vnderstand all the workemanship of the paterne.
I Ch CPDV 28:19  “All these things,” he said, “came to me written by the hand of the Lord, so that I would understand all the works of the pattern.”
I Ch BBE 28:19  All this, said David, the design for all these things, has been made dear to me in writing by the hand of the Lord.
I Ch DRC 28:19  All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord that I might understand all the works of the pattern.
I Ch GodsWord 28:19  David said, "All this was written for me by the LORD's hand. He made all the details of the plan clear to me."
I Ch JPS 28:19  'All this do I give thee in writing, as HaShem hath made me wise by His hand upon me, even all the works of this pattern.'
I Ch KJVPCE 28:19  All this, said David, the Lord made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch NETfree 28:19  David said, "All of this I put in writing as the LORD directed me and gave me insight regarding the details of the blueprints."
I Ch AB 28:19  David gave all to Solomon in the Lord's handwriting, according to the knowledge given to him of the work of the pattern.
I Ch AFV2020 28:19  "All this," said David, "was in writing from the hand of the LORD. He made me understand all the details of these plans."
I Ch NHEB 28:19  "All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of the Lord, even all the works of this pattern."
I Ch NETtext 28:19  David said, "All of this I put in writing as the LORD directed me and gave me insight regarding the details of the blueprints."
I Ch UKJV 28:19  All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch KJV 28:19  All this, said David, the Lord made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch KJVA 28:19  All this, said David, the Lord made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch AKJV 28:19  All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand on me, even all the works of this pattern.
I Ch RLT 28:19  All this, said David, Yhwh made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
I Ch MKJV 28:19  All was in writing from the hand of the LORD. He made me understand all the work of this pattern.
I Ch YLT 28:19  The whole is in writing from the hand of Jehovah, `He caused me to understand all the work of the pattern,' said David.
I Ch ACV 28:19  All this, David said, I have been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
I Ch VulgSist 28:19  Omnia, inquit, venerunt scripta manu Domini ad me, ut intelligerem universa opera exemplaris.
I Ch VulgCont 28:19  Omnia, inquit, venerunt scripta manu Domini ad me, ut intelligerem universa opera exemplaris.
I Ch Vulgate 28:19  omnia inquit venerunt scripta manu Domini ad me ut intellegerem universa opera exemplaris
I Ch VulgHetz 28:19  Omnia, inquit, venerunt scripta manu Domini ad me, ut intelligerem universa opera exemplaris.
I Ch VulgClem 28:19  Omnia, inquit, venerunt scripta manu Domini ad me, ut intelligerem universa opera exemplaris.
I Ch CzeBKR 28:19  Všecko to skrze vypsání z ruky Hospodinovy mne došlo, kterýž mi to dal, abych vyrozuměl všemu dílu formy té.
I Ch CzeB21 28:19  „Celý tento soupis mám od Hospodina, který mi objasnil každou část oné předlohy,“
I Ch CzeCEP 28:19  „To vše bylo zapsáno rukou Hospodinovou, abych mohl prozíravě připravit plán veškerého díla.“
I Ch CzeCSP 28:19  To všechno bylo písemně, protože Hospodinova ruka byla nade mnou; on mi dal pochopit plán celého díla.