Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come from thee, and of thy own have we given thee.
I Ch NHEBJE 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and of your own have we given you.
I Ch ABP 29:14  And who am I, and what is my people, that we were strong to volunteer to you thus? For [2are yours 1all things], and of your things we give to you.
I Ch NHEBME 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and of your own have we given you.
I Ch Rotherha 29:14  And yet, who am, I, and who are my people, that we should be able to offer willingly like this? for, from thee, is the whole, and, out of thine own hand, have we given unto thee;
I Ch LEB 29:14  And indeed, who am I, and who are my people that we retain power to offer according to these offerings willingly? For everything is from you, and from your hand we have given to you.
I Ch RNKJV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch Jubilee2 29:14  But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? For all things [come] of thee and of thine own have we given thee.
I Ch Webster 29:14  But who [am] I, and what [is] my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things [come] from thee, and of thy own have we given thee.
I Ch Darby 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer willingly after this manner? for all is of thee, and of that which is from thy hand have we given thee.
I Ch ASV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch LITV 29:14  yea, for who am I, and who my people, that we should be able to offer willingly in this way? For all is of You, and we have given to You out of Your hand;
I Ch Geneva15 29:14  But who am I, and what is my people, that we shoulde be able to offer willingly after this sort? for all things come of thee: and of thine owne hand we haue giuen thee.
I Ch CPDV 29:14  Who am I, and what is my people, that we should be able to promise all these things to you? All is yours. And so the things that we received from your hand, we have given to you.
I Ch BBE 29:14  But who am I and what is my people, that we have power to give so freely in this way? for all things come from you, and what we have given you is yours.
I Ch DRC 29:14  Who am I, and what is my people, that we should be able to promise thee all these things? all things are thine: and we have given thee what we received of thy hand.
I Ch GodsWord 29:14  But who am I and who are my people that you enable us to give so generously? Everything comes from you. We give you only what has come from your hands.
I Ch JPS 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of Thee, and of Thine own have we given Thee.
I Ch KJVPCE 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch NETfree 29:14  "But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.
I Ch AB 29:14  But who am I, and what is my people, that we have been able to be thus forward in offering to You? For all things are Yours, and of Your own have we given You,
I Ch AFV2020 29:14  But who am I, and who are my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? For all things are from You, and we have given to You that which is Yours.
I Ch NHEB 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly as this? For all things come from you, and of your own have we given you.
I Ch NETtext 29:14  "But who am I and who are my people, that we should be in a position to contribute this much? Indeed, everything comes from you, and we have simply given back to you what is yours.
I Ch UKJV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of you, and of your own have we given you.
I Ch KJV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch KJVA 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch AKJV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of you, and of your own have we given you.
I Ch RLT 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? for all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch MKJV 29:14  But who am I, and who my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? For all things are from You, and we have given to You that which is Yours.
I Ch YLT 29:14  yea, because, who am I, and who are my people, that we retain power to offer thus willingly? but of Thee is the whole, and out of Thy hand we have given to Thee;
I Ch ACV 29:14  But who am I, and what is my people, that we should be able to offer so willingly after this sort? For all things come of thee, and of thine own have we given thee.
I Ch VulgSist 29:14  Quis ego, et quis populus meus, ut possimus haec tibi universa promittere? tua sunt omnia: et quae de manu tua accepimus dedimus tibi.
I Ch VulgCont 29:14  Quis ego, et quis populus meus, ut possimus hæc tibi universa promittere? Tua sunt omnia: et quæ de manu tua accepimus dedimus tibi.
I Ch Vulgate 29:14  quis ego et quis populus meus ut possimus haec tibi universa promittere tua sunt omnia et quae de manu tua accepimus dedimus tibi
I Ch VulgHetz 29:14  Quis ego, et quis populus meus, ut possimus hæc tibi universa promittere? tua sunt omnia: et quæ de manu tua accepimus dedimus tibi.
I Ch VulgClem 29:14  Quis ego, et quis populus meus, ut possimus hæc tibi universa promittere ? Tua sunt omnia : et quæ de manu tua accepimus, dedimus tibi.
I Ch CzeBKR 29:14  Nebo kdo jsem já, a co jest lid můj, abychom mohli míti moc k tak dobrovolnému obětování tobě? Od tebeť jest zajisté všecko, a i to z ruky tvé dali jsme tobě.
I Ch CzeB21 29:14  Kdo jsem ale já a co je můj lid, abychom mohli přinést tak štědrý dar? To od tebe pochází všechno – to, co jsme dali, bylo z tvé ruky!
I Ch CzeCEP 29:14  Vždyť co jsem já a co je můj lid, že máme možnost takto přinášet dobrovolné dary? Od tebe pochází všechno. Dáváme ti, co jsme přijali z tvých rukou.
I Ch CzeCSP 29:14  Vždyť kdo jsem já a kdo je můj lid, že bychom ⌈byli schopni⌉ ⌈se k něčemu takovému dobrovolně rozhodnout?⌉ Vždyť od tebe je všechno a ze tvé ruky jsme ti dali.