Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 29:22  And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch NHEBJE 29:22  and ate and drink before Jehovah on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch ABP 29:22  And they ate and drank before the lord in that day with [2joy 1great]. And they gave reign for a second time for Solomon son of David. And they anointed him to the lord as king, and Zadok for priest.
I Ch NHEBME 29:22  and ate and drink before the Lord on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the Lord to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch Rotherha 29:22  And so they did eat and drink before Yahweh on that day, with great joy,—and they, the second time, made Solomon son of David king, and anointed him unto Yahweh to be chief ruler, and Zadok to be priest.
I Ch LEB 29:22  And they ate and drank before Yahweh on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and they anointed him commander for Yahweh, and Zadok the priest.
I Ch RNKJV 29:22  And did eat and drink before יהוה on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto יהוה to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch Webster 29:22  And ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed [him] to the LORD [to be] the chief governor, and Zadok [to be] priest.
I Ch Jubilee2 29:22  And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon, the son of David, king the second time and anointed [him] unto the LORD as ruler and Zadok as priest.
I Ch Darby 29:22  And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch ASV 29:22  and did eat and drink before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch LITV 29:22  And they ate and drank before Jehovah on that day with great joy, and made Solomon the son of David king a second time, and anointed him before Jehovah as ruler, and Zadok as priest.
I Ch Geneva15 29:22  And they did eate and drinke before the Lord the same day with great ioy, and they made Salomon the sonne of Dauid King the seconde time, and anoynted him prince before the Lord, and Zadok for the hie Priest.
I Ch CPDV 29:22  And they ate and drank before the Lord on that day, with great rejoicing. And they anointed Solomon, the son of David, a second time. And they anointed him to the Lord as the ruler, and Zadok as the high priest.
I Ch BBE 29:22  And with great joy they made a feast before the Lord that day. And they made Solomon, the son of David, king a second time, putting the holy oil on him to make him holy to the Lord as ruler, and on Zadok as priest.
I Ch DRC 29:22  And they ate, and drank before the Lord that day with great joy. And they anointed the second time Solomon the son of David. And they anointed him to the Lord to be prince, and Sadoc to be high priest.
I Ch GodsWord 29:22  That day they ate and drank as they joyfully celebrated in front of the LORD. For the second time they made David's son Solomon king. On the LORD's behalf they anointed Solomon to be leader and Zadok to be the priest.
I Ch JPS 29:22  and did eat and drink before HaShem on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto HaShem to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch KJVPCE 29:22  And did eat and drink before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the Lord to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch NETfree 29:22  They held a feast before the LORD that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the LORD they anointed him as ruler and Zadok as priest.
I Ch AB 29:22  And they ate and drank joyfully that day before the Lord. And they made Solomon the son of David king a second time, and anointed him king before the Lord, and Zadok to the priesthood.
I Ch AFV2020 29:22  And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the LORD as ruler, and Zadok to be priest.
I Ch NHEB 29:22  and ate and drink before the Lord on that day with great gladness. They made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the Lord to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch NETtext 29:22  They held a feast before the LORD that day and celebrated. Then they designated Solomon, David's son, as king a second time; before the LORD they anointed him as ruler and Zadok as priest.
I Ch UKJV 29:22  And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch KJV 29:22  And did eat and drink before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the Lord to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch KJVA 29:22  And did eat and drink before the Lord on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto the Lord to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch AKJV 29:22  And did eat and drink before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to the LORD to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch RLT 29:22  And did eat and drink before Yhwh on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him unto Yhwh to be the chief governor, and Zadok to be priest.
I Ch MKJV 29:22  And they ate and drank before the LORD on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him before the LORD as ruler, and Zadok to be as priest.
I Ch YLT 29:22  And they eat and drink before Jehovah on that day with great joy, and cause Solomon son of David to reign a second time, and anoint him before Jehovah for leader, and Zadok for priest.
I Ch ACV 29:22  and ate and drank before Jehovah on that day with great gladness. And they made Solomon the son of David king the second time, and anointed him to Jehovah to be prince, and Zadok to be priest.
I Ch VulgSist 29:22  Et comederunt, et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia. Et unxerunt secundo Salomonem filium David. Unxerunt autem eum Domino in principem, et Sadoc in pontificem.
I Ch VulgCont 29:22  Et comederunt, et biberunt coram Domino in die illo cum grandi lætitia. Et unxerunt secundo Salomonem filium David. Unxerunt autem eum Domino in principem, et Sadoc in pontificem.
I Ch Vulgate 29:22  et comederunt et biberunt coram Domino in die illo cum grandi laetitia et unxerunt secundo Salomonem filium David unxerunt autem Domino in principem et Sadoc in pontificem
I Ch VulgHetz 29:22  Et comederunt, et biberunt coram Domino in die illo cum grandi lætitia. Et unxerunt secundo Salomonem filium David. Unxerunt autem eum Domino in principem, et Sadoc in pontificem.
I Ch VulgClem 29:22  Et comederunt, et biberunt coram Domino in die illo cum grandi lætitia. Et unxerunt secundo Salomonem filium David. Unxerunt autem eum Domino in principem, et Sadoc in pontificem.
I Ch CzeBKR 29:22  I jedli a pili před Hospodinem v ten den s radostí velikou. Potom za krále ustanovili po druhé Šalomouna syna Davidova, a pomazali jej Hospodinu za vývodu, a Sádocha za kněze.
I Ch CzeB21 29:22  Jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí, neboť onoho dne znovu prohlásili Davidova syna Šalomouna králem. Pomazali ho před Hospodinem za vůdce a Sádoka za kněze.
I Ch CzeCEP 29:22  Onoho dne jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí. Potom vyhlásili podruhé Šalomouna, syna Davidova, králem a pomazali jej Hospodinu za vévodu a Sádoka za kněze.
I Ch CzeCSP 29:22  V onen den jedli a pili před Hospodinem s velikou radostí. Potom ustanovili podruhé Šalomouna, syna Davidova, králem a pomazali jej Hospodinu za vévodu a Sádoka za kněze.