Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch NHEBJE 29:28  He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.
I Ch ABP 29:28  And he died in [2old age 1a good], full of days, in wealth, and glory. And [3reigned 1Solomon 2his son] instead of him.
I Ch NHEBME 29:28  He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.
I Ch Rotherha 29:28  And he died in a good old age, satisfied with days, riches and honour,—and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch LEB 29:28  And he died in a good old age, full of days, wealth, and honor. And Solomon his son reigned in his place.
I Ch RNKJV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch Jubilee2 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and glory; and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch Webster 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch Darby 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch ASV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch LITV 29:28  And he died in a good old age, satisfied with days, riches, and honor. And his son Solomon reigned in his place.
I Ch Geneva15 29:28  And he dyed in a good age, full of dayes, riches and honour, and Salomon his sonne reigned in his steade.
I Ch CPDV 29:28  And he died at a good old age, full of days and wealth and glory. And his son Solomon reigned in his place.
I Ch BBE 29:28  And he came to his end after a long life, full of days and great wealth and honour; and Solomon his son became king in his place.
I Ch DRC 29:28  And he died in a good age, full of days, and riches, and glory. And Solomon his son reigned in his stead.
I Ch GodsWord 29:28  He died at a very old age. His long life was full of wealth and honor. Then his son Solomon succeeded him as king.
I Ch JPS 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour; and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch KJVPCE 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch NETfree 29:28  He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. His son Solomon succeeded him.
I Ch AB 29:28  And he died in a good old age, full of days, in wealth, and glory; and Solomon his son reigned in his place.
I Ch AFV2020 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.
I Ch NHEB 29:28  He died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his place.
I Ch NETtext 29:28  He died at a good old age, having enjoyed long life, wealth, and honor. His son Solomon succeeded him.
I Ch UKJV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his position.
I Ch KJV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch KJVA 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch AKJV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch RLT 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honour: and Solomon his son reigned in his stead.
I Ch MKJV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his place.
I Ch YLT 29:28  and he dieth in a good old age, satisfied with days, riches, and honour, and reign doth Solomon his son in his stead.
I Ch ACV 29:28  And he died in a good old age, full of days, riches, and honor. And Solomon his son reigned in his stead.
I Ch VulgSist 29:28  Et mortuus est in senectute bona, plenus dierum, et divitiis, et gloria. et regnavit Salomon filius eius pro eo.
I Ch VulgCont 29:28  Et mortuus est in senectute bona, plenus dierum, et divitiis, et gloria. Et regnavit Salomon filius eius pro eo.
I Ch Vulgate 29:28  et mortuus est in senectute bona plenus dierum et divitiis et gloria regnavitque Salomon filius eius pro eo
I Ch VulgHetz 29:28  Et mortuus est in senectute bona, plenus dierum, et divitiis, et gloria. et regnavit Salomon filius eius pro eo.
I Ch VulgClem 29:28  Et mortuus est in senectute bona, plenus dierum, et divitiis, et gloria : et regnavit Salomon filius ejus pro eo.
I Ch CzeBKR 29:28  I umřel v starosti dobré, pln jsa dnů, bohatství a slávy, a kraloval Šalomoun syn jeho místo něho.
I Ch CzeB21 29:28  Zemřel v utěšeném věku, nasycen životem, bohatstvím i slávou a na jeho místě začal kralovat jeho syn Šalomoun.
I Ch CzeCEP 29:28  I zemřel v utěšeném stáří nasycen dny, bohatstvím a slávou. Po něm kraloval jeho syn Šalomoun.
I Ch CzeCSP 29:28  I zemřel v utěšených šedinách, sytý dnů, bohatství a slávy. Po něm se stal králem jeho syn Šalomoun.