Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CHRONICLES
Prev Next
I Ch RWebster 7:15  And Machir took for a wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch NHEBJE 7:15  and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch ABP 7:15  And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. And the name to their sister was Maachah. And the name to the second was Zelophehad. And [2were born 3to Zelophehad 1daughters].
I Ch NHEBME 7:15  and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch Rotherha 7:15  and, Machir, took a wife pertaining to Huppim and Shuppim, and, the name of his sister, was Maacah, and, the name of the second, Zelophehad,—and, Zelophehad, had, daughters.
I Ch LEB 7:15  And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim. And the name of his sister was Maacah. And the name of the second, Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch RNKJV 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch Jubilee2 7:15  And Machir took wifes of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah, and the name of the second [was] Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch Webster 7:15  And Machir took for a wife [the sister] of Huppim and Shuppim, whose sister's name [was] Maachah;) and the name of the second [was] Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch Darby 7:15  And Machir took a wife [the sister] of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second [son] was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
I Ch ASV 7:15  And Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch LITV 7:15  And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim; and the name of his sister was Maachah; and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch Geneva15 7:15  And Machir tooke to wife the sister of Huppim and Shuppim, and the name of their sister was Maachah. And the name of the second sonne was Zelophehad, and Zelophehad had daughters.
I Ch CPDV 7:15  Now Machir took wives for his sons, Huppim and Shuppim. And he had a sister named Maacah; but the name of the second was Zelophehad, and daughters were born to Zelophehad.
I Ch BBE 7:15  (And Gilead took a wife, whose name was Maacah, and his sister's name was Hammoleketh;) and the name of his brother was Zelophehad, who was the father of daughters.
I Ch DRC 7:15  And Machir took wives for his sons Happhim, and Saphan: and he had a sister named Maacha: the name of the second was Salphaad, and Salphaad had daughters.
I Ch GodsWord 7:15  He married a wife from the Huppites and Shuppites. His wife's name was Maacah. The name of his second son was Zelophehad. Zelophehad had only daughters.
I Ch JPS 7:15  and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah--and the name of the second was Zelophehad; and Zelophehad had daughters.
I Ch KJVPCE 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch NETfree 7:15  Now Makir married a wife from the Huppites and Shuppites. (His sister's name was Maacah.)Zelophehad was Manasseh's second son; he had only daughters.
I Ch AB 7:15  And Machir took a wife for Huppim and Shuppim, and his sister's name was Maachah; and the name of the second son was Zelophehad; and to Zelophehad were born daughters.
I Ch AFV2020 7:15  And Machir took a wife for Huppim and for Shuppim; and the name of his sister was Maachah. And the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch NHEB 7:15  and Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah; and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch NETtext 7:15  Now Makir married a wife from the Huppites and Shuppites. (His sister's name was Maacah.)Zelophehad was Manasseh's second son; he had only daughters.
I Ch UKJV 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch KJV 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch KJVA 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch AKJV 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch RLT 7:15  And Machir took to wife the sister of Huppim and Shuppim, whose sister’s name was Maachah;) and the name of the second was Zelophehad: and Zelophehad had daughters.
I Ch MKJV 7:15  and Machir took a wife for Huppim and for Shuppim; and the name of his sister was Maachah. And the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch YLT 7:15  And Machir took wives for Huppim and for Shuppim, and the name of the one is Maachah, and the name of the second Zelophehad, and Zelophehad hath daughters.
I Ch ACV 7:15  And Machir took a wife of Huppim and Shuppim, whose sister's name was Maacah, and the name of the second was Zelophehad. And Zelophehad had daughters.
I Ch VulgSist 7:15  Machir autem accepit uxorem filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, nataeque sunt Salphaad filiae.
I Ch VulgCont 7:15  Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
I Ch Vulgate 7:15  Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim et Sepham et habuit sororem nomine Maacha nomen autem secundi Salphaad nataeque sunt Salphaad filiae
I Ch VulgHetz 7:15  Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan: et habuit sororem nomine Maacha: nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
I Ch VulgClem 7:15  Machir autem accepit uxores filiis suis Happhim, et Saphan : et habuit sororem nomine Maacha : nomen autem secundi, Salphaad, natæque sunt Salphaad filiæ.
I Ch CzeBKR 7:15  Machir pak vzal manželku Chuppimovu a Suppimovu, a jméno sestry jeho Maacha.) Jméno pak druhého Salfad, a měl Salfad dcery.
I Ch CzeB21 7:15  Machir si vzal ženu jménem Maaka, sestru Šupima a Chupima. Manasesův druhorozený se jmenoval Celofchad a ten měl samé dcery.
I Ch CzeCEP 7:15  A Makír vzal ženu pro Chupíma a Šupíma; jméno jeho sestry bylo Maaka. Jméno druhorozeného bylo Selofchad; a Selofchad měl jen dcery.
I Ch CzeCSP 7:15  Makír vzal ženu pro Chupíma a Šupíma; jeho sestra se jmenovala Maaka. Druhý se jmenoval Selofchad. Selofchad měl jenom dcery.