I Co
|
RWebster
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it seemly that a woman should pray to God uncovered?
|
I Co
|
EMTV
|
11:13 |
Judge among yourselves. Is it proper for a woman to pray to God uncovered?
|
I Co
|
NHEBJE
|
11:13 |
Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
|
I Co
|
Etheridg
|
11:13 |
Judge among yourselves, Is it comely for a woman with her head revealed to pray to Aloha?
|
I Co
|
ABP
|
11:13 |
Among you yourselves judge! Is it becoming [2woman 1for an uncovered] to pray to God?
|
I Co
|
NHEBME
|
11:13 |
Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
|
I Co
|
Rotherha
|
11:13 |
Among your own selves, judge ye,—Is it becoming for a woman,—unveiled, to be praying unto God?
|
I Co
|
LEB
|
11:13 |
You judge ⌞for yourselves⌟: is it fitting for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
BWE
|
11:13 |
What do you think? Does it look right for a woman to talk to God in public with her head not covered?
|
I Co
|
Twenty
|
11:13 |
Judge for yourselves. Is it fitting that a woman should pray to God in public with her head uncovered?
|
I Co
|
ISV
|
11:13 |
Decide for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?Or It is proper . . . uncovered, isn't it?
|
I Co
|
RNKJV
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto יהוה uncovered?
|
I Co
|
Jubilee2
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it honest that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
Webster
|
11:13 |
Judge in yourselves: Is it comely that a woman should pray to God uncovered?
|
I Co
|
Darby
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman should pray toGod uncovered?
|
I Co
|
OEB
|
11:13 |
judge for yourselves. Is it fitting that a woman should pray to God in public with her head uncovered?
|
I Co
|
ASV
|
11:13 |
Judge ye in yourselves: is it seemly that a woman pray unto God unveiled?
|
I Co
|
Anderson
|
11:13 |
Judge in yourselves, whether it is becoming that a woman pray to God unvailed.
|
I Co
|
Godbey
|
11:13 |
Judge ye among yourselves: is it becoming for a woman to pray to God uncovered?
|
I Co
|
LITV
|
11:13 |
You judge among yourselves: is it fitting for a woman to pray to God unveiled?
|
I Co
|
Geneva15
|
11:13 |
Iudge in your selues, Is it comely that a woman pray vnto God vncouered?
|
I Co
|
Montgome
|
11:13 |
Judge of this for your own selves. It is fitting that a woman should pray to God with her head unveiled.
|
I Co
|
CPDV
|
11:13 |
Judge for yourselves. Is it proper for a woman to pray to God unveiled?
|
I Co
|
Weymouth
|
11:13 |
Judge of this for your own selves: is it seemly for a woman to pray to God when she is unveiled?
|
I Co
|
LO
|
11:13 |
Judge in yourselves, is it decent that a woman pray to God unvailed?
|
I Co
|
Common
|
11:13 |
Judge for yourselves: is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
BBE
|
11:13 |
Be judges yourselves of the question: does it seem right for a woman to take part in prayer unveiled?
|
I Co
|
Worsley
|
11:13 |
Judge in yourselves, Is it decent for a woman to pray to God uncovered?
|
I Co
|
DRC
|
11:13 |
You yourselves judge. Doth it become a woman to pray unto God uncovered?
|
I Co
|
Haweis
|
11:13 |
Judge among yourselves, is it decent for a woman to be praying to God without a covering?
|
I Co
|
GodsWord
|
11:13 |
Judge your own situation. Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
Tyndale
|
11:13 |
Iudge in youre selves whether it be coly yt a woman praye vnto god bare heeded.
|
I Co
|
KJVPCE
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
NETfree
|
11:13 |
Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
RKJNT
|
11:13 |
Judge for yourselves: is it proper for a woman pray to God uncovered?
|
I Co
|
AFV2020
|
11:13 |
You judge for yourselves. Is it becoming for a woman to pray to God uncovered?
|
I Co
|
NHEB
|
11:13 |
Judge for yourselves. Is it appropriate that a woman pray to God unveiled?
|
I Co
|
OEBcth
|
11:13 |
judge for yourselves. Is it fitting that a woman should pray to God in public with her head uncovered?
|
I Co
|
NETtext
|
11:13 |
Judge for yourselves: Is it proper for a woman to pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
UKJV
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
Noyes
|
11:13 |
Judge in your own selves; is it comely that a woman pray to God uncovered?
|
I Co
|
KJV
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
KJVA
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
AKJV
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray to God uncovered?
|
I Co
|
RLT
|
11:13 |
Judge in yourselves: is it comely that a woman pray unto God uncovered?
|
I Co
|
OrthJBC
|
11:13 |
You yourselves be the dayan [of the Bet Din]: is it fitting for an isha to offer tefillos to Hashem [in shul] begile rosh (with head uncovered)?
|
I Co
|
MKJV
|
11:13 |
Judge among yourselves: is it right that a woman pray to God unveiled?
|
I Co
|
YLT
|
11:13 |
In your own selves judge ye; is it seemly for a woman uncovered to pray to God?
|
I Co
|
Murdock
|
11:13 |
Judge for yourselves, among yourselves; is it becoming, that a woman pray to God with her head uncovered?
|
I Co
|
ACV
|
11:13 |
Judge ye among yourselves, is it proper for a woman to pray to God uncovered?
|