I Co
|
RWebster
|
11:16 |
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
EMTV
|
11:16 |
But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
|
I Co
|
NHEBJE
|
11:16 |
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's churches.
|
I Co
|
Etheridg
|
11:16 |
But if any man contendeth about these things, we have no such usage as this, neither the church of Aloha.
|
I Co
|
ABP
|
11:16 |
But if anyone thinks to be contentious, we [3such 4a custom 1do not 2have], nor the assemblies of God.
|
I Co
|
NHEBME
|
11:16 |
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's churches.
|
I Co
|
Rotherha
|
11:16 |
But, if anyone thinketh to be contentious, we, have no such custom,—nor yet the assemblies of God.
|
I Co
|
LEB
|
11:16 |
But if anyone is disposed to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
|
I Co
|
BWE
|
11:16 |
Does anyone still want to quarrel about this matter? This is what we do. And this is what the churches of God do also.
|
I Co
|
Twenty
|
11:16 |
If, however, any one still thinks it right to contest the point-- well, we have no such custom, nor have the Churches of God.
|
I Co
|
ISV
|
11:16 |
But if anyone wants to argue about this, we do not have any custom like this, nor do any of God's churches.
|
I Co
|
RNKJV
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of יהוה.
|
I Co
|
Jubilee2
|
11:16 |
With all this, if anyone seems to be contentious, we have no such custom, neither the church of God.
|
I Co
|
Webster
|
11:16 |
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
Darby
|
11:16 |
But if any one think to be contentious, we have no such custom, nor the assemblies ofGod.
|
I Co
|
OEB
|
11:16 |
If, however, anyone still thinks it right to contest the point — well, we have no such custom, nor have the churches of God.
|
I Co
|
ASV
|
11:16 |
But if any man seemeth to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
Anderson
|
11:16 |
But if any one seems to be contentious, we have no such custom, nor have the churches of God.
|
I Co
|
Godbey
|
11:16 |
If any one seems to be contentious, we have no such custom, nor do the churches of God.
|
I Co
|
LITV
|
11:16 |
But if anyone thinks to be contentious, we do not have such a custom, nor the churches of God.
|
I Co
|
Geneva15
|
11:16 |
But if any man lust to be contentious, we haue no such custome, neither the Churches of God.
|
I Co
|
Montgome
|
11:16 |
If, however, any one is inclined to be disputatious regarding such a custom, let him know that neither I nor the churches of God hold to such a custom.
|
I Co
|
CPDV
|
11:16 |
But if anyone has a mind to be contentious, we have no such custom, nor does the Church of God.
|
I Co
|
Weymouth
|
11:16 |
But if any one is inclined to be contentious on the point, we have no such custom, nor have the Churches of God.
|
I Co
|
LO
|
11:16 |
However, if any one resolve to be contentious, we have no such custom; neither the congregations of God.
|
I Co
|
Common
|
11:16 |
If anyone wants to be contentious, we have no other practice, nor do the churches of God.
|
I Co
|
BBE
|
11:16 |
But if any man will not be ruled in this question, this is not our way of doing things, and it is not done in the churches of God.
|
I Co
|
Worsley
|
11:16 |
But if any one is pleased to contend for the contrary, I answer, We have no such custom, nor any of the churches of God.
|
I Co
|
DRC
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, nor the Church of God.
|
I Co
|
Haweis
|
11:16 |
But if any man mean to be contentious about it, we have no such custom, nor the churches of God.
|
I Co
|
GodsWord
|
11:16 |
If anyone wants to argue about this they can't, because we don't have any custom like this--nor do any of the churches of God.
|
I Co
|
Tyndale
|
11:16 |
If there be eny man amonge you yt lusteth to stryve let him knowe that we have no soche custome nether the congregacions of God.
|
I Co
|
KJVPCE
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
NETfree
|
11:16 |
If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
|
I Co
|
RKJNT
|
11:16 |
But if any man is inclined to be contentious, we have no other custom, nor do the churches of God.
|
I Co
|
AFV2020
|
11:16 |
But if anyone is contentious over this issue, we have no such custom, neither do the churches of God.
|
I Co
|
NHEB
|
11:16 |
But if any man seems to be contentious, we have no such custom, neither do God's churches.
|
I Co
|
OEBcth
|
11:16 |
If, however, anyone still thinks it right to contest the point — well, we have no such custom, nor have the churches of God.
|
I Co
|
NETtext
|
11:16 |
If anyone intends to quarrel about this, we have no other practice, nor do the churches of God.
|
I Co
|
UKJV
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
Noyes
|
11:16 |
But if any one seemeth to be contentious, we have no such custom, nor the churches of God.
|
I Co
|
KJV
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
KJVA
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
AKJV
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the churches of God.
|
I Co
|
RLT
|
11:16 |
But if any man seem to be contentious, we have no such custom, neither the Assemblies of God.
|
I Co
|
OrthJBC
|
11:16 |
But if anyone presumes in his thinking to be contentious, we have no such minhag, nor do the kehillot of Hashem [throughout the world].
THE SEUDAH OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH ABUSED
|
I Co
|
MKJV
|
11:16 |
But if anyone seems to be contentious, we have no such custom, nor the churches of God.
|
I Co
|
YLT
|
11:16 |
and if any one doth think to be contentious, we have no such custom, neither the assemblies of God.
|
I Co
|
Murdock
|
11:16 |
But if any one is contentious about these things, we on our part have no such custom, nor hath the church of God.
|
I Co
|
ACV
|
11:16 |
But if any man appears to be a lover of strife, we have no such custom, nor the congregations of God.
|