Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co EMTV 11:18  For first of all, when you come together in church, I hear that there are divisions among you, and in part I believe it.
I Co NHEBJE 11:18  For first of all, when you come together in the church, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
I Co Etheridg 11:18  For, first, when you are assembled in the church, there are divisions, (as) I hear, among you, and in some measure I believe.
I Co ABP 11:18  [3first 2indeed 1For] in your coming together in assembly, I hear of splits [2among 3you 1existing], and partly I believe it.
I Co NHEBME 11:18  For first of all, when you come together in the congregation, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
I Co Rotherha 11:18  For, first of all,—when ye come together in assembly, I hear that divisions among you exist,—and, in part, I believe it;
I Co LEB 11:18  For in the first place, when you come together as a church, I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
I Co BWE 11:18  First, I hear that in the church meeting you divide yourselves into groups. I think this may be true.
I Co Twenty 11:18  To begin with, I hear you and, to some extent, I believe it.
I Co ISV 11:18  For in the first place, I hear that when you gather as a church there are divisions among you, and I partly believe it.
I Co RNKJV 11:18  For first of all, when ye come together in the assembly, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co Jubilee2 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co Webster 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co Darby 11:18  For first, when ye come together in assembly, I hear there exist divisions among you, and I partly give credit [to it].
I Co OEB 11:18  To begin with, I hear you and, to some extent, I believe it.
I Co ASV 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that divisions exist among you; and I partly believe it.
I Co Anderson 11:18  For, in the first place, when you come together in the church, I hear that there are schisms among you, and I partly believe it:
I Co Godbey 11:18  For in the first place, indeed you coming together, I hear that there are schisms among you; and I in part believe it.
I Co LITV 11:18  Indeed, first, I hear divisions to be among you when you come together in the church. And I believe some part.
I Co Geneva15 11:18  For first of all, when ye come together in the Church, I heare that there are dissentions among you: and I beleeue it to be true in some part.
I Co Montgome 11:18  To begin with, I am told - and I believe there is some truth in it - that when you meet at a church there are divisions among you.
I Co CPDV 11:18  First of all, indeed, I hear that when you assemble together in the church, there are schisms among you. And I believe this, in part.
I Co Weymouth 11:18  for, in the first place, when you meet as a Church, there are divisions among you. This is what I am told, and I believe that there is some truth in it.
I Co LO 11:18  For, first, indeed, I hear, that when you come together in the congregation, there are schisms among you; and I partly believe it.
I Co Common 11:18  For, in the first place, when you come together as a church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co BBE 11:18  For first of all, it has come to my ears that when you come together in the church, there are divisions among you, and I take the statement to be true in part.
I Co Worsley 11:18  For first when ye come together in the church, I hear there are divisions among you, and I partly believe it.
I Co DRC 11:18  For first of all I hear that when you come together in the church, there are schisms among you. And in part I believe it.
I Co Haweis 11:18  For in the first place, when ye assemble in the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co GodsWord 11:18  In the first place, I hear that when you gather as a church you split up into opposing groups. I believe some of what I hear.
I Co Tyndale 11:18  Fyrst of all when ye come togedder in the cogregacion I heare that ther is dissencion amonge you: and I partly beleve it.
I Co KJVPCE 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co NETfree 11:18  For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
I Co RKJNT 11:18  For, first of all, when you come together as the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it.
I Co AFV2020 11:18  For first of all, I hear that there are divisions among you when you are assembled together in the church, and I partly believe it.
I Co NHEB 11:18  For first of all, when you come together in the church, I hear that divisions exist among you, and I partly believe it.
I Co OEBcth 11:18  To begin with, I hear you and, to some extent, I believe it.
I Co NETtext 11:18  For in the first place, when you come together as a church I hear there are divisions among you, and in part I believe it.
I Co UKJV 11:18  For first of all, when all of you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co Noyes 11:18  For in the first place, when ye come together in assembly of the church, I hear that there are divisions among you; and I partly believe it;
I Co KJV 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co KJVA 11:18  For first of all, when ye come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co AKJV 11:18  For first of all, when you come together in the church, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co RLT 11:18  For first of all, when ye come together in the Assembly, I hear that there be divisions among you; and I partly believe it.
I Co OrthJBC 11:18  Ershtins (first of all), indeed when you come together as the kehillah (Shemot 12:6) (I hear) there exist machalokot (divisions--1:10) and schisms among you, and partly I believe it.
I Co MKJV 11:18  For first of all, when you come together in the church, I hear that there are divisions among you, and I partly believe it.
I Co YLT 11:18  for first, indeed, ye coming together in an assembly, I hear of divisions being among you, and partly I believe it ,
I Co Murdock 11:18  Because, first; when ye assemble in the church, there are, I hear, divisions among you; and I partly believe it.
I Co ACV 11:18  For indeed first, when ye come together in a congregation, I hear divisions are present among you, and I partly believe it.
I Co VulgSist 11:18  Primum quidem convenientibus vobis in Ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.
I Co VulgCont 11:18  Primum quidem convenientibus vobis in Ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.
I Co Vulgate 11:18  primum quidem convenientibus vobis in ecclesia audio scissuras esse et ex parte credo
I Co VulgHetz 11:18  Primum quidem convenientibus vobis in Ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.
I Co VulgClem 11:18  Primum quidem convenientibus vobis in ecclesiam, audio scissuras esse inter vos, et ex parte credo.
I Co CzeBKR 11:18  Nejprvé zajisté, když se scházíte do shromáždění, slyším, že jsou roztržky mezi vámi, a poněkud tomu věřím.
I Co CzeB21 11:18  Především se doslýchám, že když se scházíte v církvi, máte mezi sebou roztržky, a skoro tomu věřím.
I Co CzeCEP 11:18  Předně slyším, že jsou mezi vámi roztržky, když se v církvi shromažďujete, a jsem nakloněn tomu věřit.
I Co CzeCSP 11:18  Především slyším, že jsou mezi vámi roztržky, když se scházíte ve sboru, a zčásti tomu věřím.