Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord’s death till he shall come.
I Co EMTV 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until He comes.
I Co NHEBJE 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co Etheridg 11:26  For whensoever you eat this bread, and drink this cup, the death of our Lord you commemorate until his advent.
I Co ABP 11:26  For as often as you should eat this bread, and [2this cup 1should drink], the death of the Lord you announce until of which ever time he should come.
I Co NHEBME 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co Rotherha 11:26  For, as often as ye may be eating this loaf, and, the cup, may be drinking, The death of the Lord, do ye announce, until he come.
I Co LEB 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
I Co BWE 11:26  Every time you eat this bread and drink from this cup you tell about the Lord’s death, until he comes again.
I Co Twenty 11:26  For whenever you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death--till he comes.
I Co ISV 11:26  For as often as you eat this bread and drink from this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co RNKJV 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew Yahushua's death till he come.
I Co Jubilee2 11:26  For each time that ye eat this bread and drink this cup, ye declare the Lord's death until he comes.
I Co Webster 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do show the Lord's death till he shall come.
I Co Darby 11:26  For as often as ye shall eat this bread, and drink the cup, ye announce the death of the Lord, until he come.
I Co OEB 11:26  For whenever you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death — until he comes.
I Co ASV 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye proclaim the Lord’s death till he come.
I Co Anderson 11:26  For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord’s death till he come.
I Co Godbey 11:26  For as often as you may eat this bread, and drink the cup, you do proclaim the death of the Lord, until he may come.
I Co LITV 11:26  For as often as you may eat this bread, and drink this cup, you solemnly proclaim the death of the Lord, until He shall come.
I Co Geneva15 11:26  For as often as ye shall eate this bread, and drinke this cup, ye shewe the Lords death till hee come.
I Co Montgome 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you are proclaiming your Lord’s death until he come.
I Co CPDV 11:26  For whenever you eat this bread and drink this cup, you proclaim the death of the Lord, until he returns.
I Co Weymouth 11:26  For every time that you eat this bread and drink from the cup, you are proclaiming the Lord's death--until He returns.
I Co LO 11:26  For as often as you eat this loaf, and drink this cup, you openly publish the death of the Lord, until he come.
I Co Common 11:26  For as often as you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death until he comes.
I Co BBE 11:26  For whenever you take the bread and the cup you give witness to the Lord's death till he comes.
I Co Worsley 11:26  As often then as ye eat of this bread, and drink of this cup, ye commemorate the Lord's death till he come.
I Co DRC 11:26  For as often as you shall eat this bread and drink the chalice, you shall shew the death of the Lord, until he come.
I Co Haweis 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew forth the death of the Lord till he come.
I Co GodsWord 11:26  Every time you eat this bread and drink from this cup, you tell about the Lord's death until he comes.
I Co Tyndale 11:26  For as often as ye shall eate this breed and drynke this cup ye shall shewe the lordes deeth tyll he come.
I Co KJVPCE 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.
I Co NETfree 11:26  For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co RKJNT 11:26  For as often as you eat this bread, and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co AFV2020 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you solemnly proclaim the death of the Lord until He comes.
I Co NHEB 11:26  For as often as you eat this bread and drink this cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co OEBcth 11:26  For whenever you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord’s death — until he comes.
I Co NETtext 11:26  For every time you eat this bread and drink the cup, you proclaim the Lord's death until he comes.
I Co UKJV 11:26  For as often as all of you eat this bread, and drink this cup, all of you do show the Lord's death till he comes.
I Co Noyes 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink the cup, ye show forth the Lord’s death, till he come.
I Co KJV 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.
I Co KJVA 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord's death till he come.
I Co AKJV 11:26  For as often as you eat this bread, and drink this cup, you do show the Lord's death till he come.
I Co RLT 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye do shew the Lord’s death till he come.
I Co OrthJBC 11:26  For as often as you eat this Pesach matzah and drink from this Pesach Kiddush Cup, you do proclaim the mavet [Yeshayah 53:8-9; Daniel 9:26] of Rebbe, Melech HaMoshiach Adoneinu until the Bias HaMoshiach. NEED FOR CHESHBON HANEFESH (MORAL STOCK-TAKING--SHEMOT 12:19; I COR.5:7-8 [OJBC]) AND TESHUVA BEFORE WE COME TO THE REBBE, MELECH HAMOSHIACH'S SEDER OF THE BRIT CHADASHA IN ORDER TO AVOID UNWORTHY PARTAKING AND COVENANTAL REPRISAL (THOSE WITHOUT MOSHIACH'S BRIS MILAH OF KEDUSHA AND HITKHADESHUT ARE FROM HIS TISH EXCLUDED WITH THE HEATHEN, WHO WILL BE JUDGED--SHEMOT 12:48; COL.2:11-12; JOH.3:3,7); DISCERN THE KORBAN PESACH GUF (BODY) OF REBBE, MELECH HAMOSHIACH AND FALL ON YOUR FACE IN TESHUVA NOW BEFORE YOUR OWN GUF (BODY) IS STREWN IN THE MIDBAR (I COR.10:5)
I Co MKJV 11:26  For "as often as you eat this bread and drink this cup, you show" the Lord's death until He shall come.
I Co YLT 11:26  for as often as ye may eat this bread, and this cup may drink, the death of the Lord ye do shew forth--till he may come;
I Co Murdock 11:26  For as often as ye eat this bread, and drink this cup, ye commemorate the death of our Lord, until his advent.
I Co ACV 11:26  For as often as ye eat this bread and drink this cup, ye proclaim the Lord's death until he comes.
I Co VulgSist 11:26  Quotiescumque enim manducabitis panem hunc, et calicem bibetis: mortem Domini annunciabitis donec veniat.
I Co VulgCont 11:26  Quotiescumque enim manducabitis panem hunc, et calicem bibetis: mortem Domini annunciabitis donec veniat.
I Co Vulgate 11:26  quotienscumque enim manducabitis panem hunc et calicem bibetis mortem Domini adnuntiatis donec veniat
I Co VulgHetz 11:26  Quotiescumque enim manducabitis panem hunc, et calicem bibetis: mortem Domini annunciabitis donec veniat.
I Co VulgClem 11:26  Quotiescumque enim manducabitis panem hunc, et calicem bibetis, mortem Domini annuntiabitis donec veniat.
I Co CzeBKR 11:26  Nebo kolikrátž byste koli jedli chléb tento a kalich tento pili, smrt Páně zvěstujete, dokudž nepřijde.
I Co CzeB21 11:26  Kdykoli jíte tento chléb a pijete tento kalich, zvěstujete Pánovu smrt, dokud nepřijde.
I Co CzeCEP 11:26  Kdykoli tedy jíte tento chléb a pijete tento kalich, zvěstujete smrt Páně, dokud on nepřijde.
I Co CzeCSP 11:26  Neboť kdykoliv byste jedli tento chléb a pili [tento] kalich, zvěstujete smrt Páně, dokud on nepřijde.