I Co
|
RWebster
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
EMTV
|
7:21 |
Were you called as a slave? Do not be concerned about it; but if you can be made free, rather make use of it.
|
I Co
|
NHEBJE
|
7:21 |
Were you called being a bondservant? Do not let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.
|
I Co
|
Etheridg
|
7:21 |
If a servant thou wast called, be not careful, but, if also thou canst be made free, choose that thou shouldest serve.
|
I Co
|
ABP
|
7:21 |
A slave being called -- let it not be a care; but if even you are able [2free 1to be] rather -- use it!
|
I Co
|
NHEBME
|
7:21 |
Were you called being a bondservant? Do not let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.
|
I Co
|
Rotherha
|
7:21 |
A bond-servant, wast thou called? let it not cause thee concern; but, if thou canst even become, free, rather use it.
|
I Co
|
LEB
|
7:21 |
Were you called while a slave? Do not let it be a concern to you. But if indeed you are able to become free, rather make use of it.
|
I Co
|
BWE
|
7:21 |
If you were a slave when God called you, do not let that trouble you. But if there is some way for you to get free, then do so.
|
I Co
|
Twenty
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? Do not let that trouble you. No, even if you are able to gain your freedom, still do your best.
|
I Co
|
ISV
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? Do not let that bother you. Of course, if you have a chance to become free, take advantage of the opportunity.
|
I Co
|
RNKJV
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
Jubilee2
|
7:21 |
Art thou called [being] a servant? care not for it; but if thou may be made free, use [it] rather.
|
I Co
|
Webster
|
7:21 |
Art thou called [being] a servant? care not for it; but if thou mayest be made free, use [it] rather.
|
I Co
|
Darby
|
7:21 |
Hast thou been called [being] a bondman, let it not concern thee; but and if thou canst become free, use [it] rather.
|
I Co
|
OEB
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? Do not let that trouble you. No, even if you are able to gain your freedom, still do your best.
|
I Co
|
ASV
|
7:21 |
Wast thou called being a bondservant? care not for it: nay, even if thou canst become free, use it rather.
|
I Co
|
Anderson
|
7:21 |
Were you a servant when you were called? Care not for it. But if you can become free, rather enjoy your freedom.
|
I Co
|
Godbey
|
7:21 |
Have you been called being a slave? let it not be a care to you: but if indeed you are able to become free, use it in preference.
|
I Co
|
LITV
|
7:21 |
Were you called as a slave? It does not matter to you. But if you are able to be free, rather use it .
|
I Co
|
Geneva15
|
7:21 |
Art thou called being a seruant? care not for it: but if yet thou maiest be free, vse it rather.
|
I Co
|
Montgome
|
7:21 |
Were you called in slavery? Let not that trouble you; but if you can become free make use of the opportunity.
|
I Co
|
CPDV
|
7:21 |
Are you a servant who has been called? Do not be concerned about it. But if you ever have the ability to be free, make use of it.
|
I Co
|
Weymouth
|
7:21 |
Were you a slave when God called you? Let not that weigh on your mind. And yet if you can get your freedom, take advantage of the opportunity.
|
I Co
|
LO
|
7:21 |
Were you called, being a bondman? Be not careful to be made free. Yet, if you can be made free, prefer it.
|
I Co
|
Common
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? Do not let it trouble you—but if you can gain your freedom, do so.
|
I Co
|
BBE
|
7:21 |
If you were a servant when you became a Christian, let it not be a grief to you; but if you have a chance to become free, make use of it.
|
I Co
|
Worsley
|
7:21 |
Wast thou called being a slave, be not anxious about it; but if thou canst be made free, prefer it.
|
I Co
|
DRC
|
7:21 |
Wast thou called, being a bondman? Care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
Haweis
|
7:21 |
Art thou called being a slave? let it give thee no concern; but if thou canst also obtain thy freedom, rather make use of it.
|
I Co
|
GodsWord
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? That shouldn't bother you. However, if you have a chance to become free, take it.
|
I Co
|
Tyndale
|
7:21 |
Arte thou called a servaut? care not for it. Neverthelesse yf thou mayst be fre vse it rather.
|
I Co
|
KJVPCE
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
NETfree
|
7:21 |
Were you called as a slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.
|
I Co
|
RKJNT
|
7:21 |
Were you called when a slave? do not let it trouble you: but if you may become free, do so.
|
I Co
|
AFV2020
|
7:21 |
Were you called as a slave? Don't let yourself fret. But if you are able to become free, by all means do so.
|
I Co
|
NHEB
|
7:21 |
Were you called being a bondservant? Do not let that bother you, but if you get an opportunity to become free, use it.
|
I Co
|
OEBcth
|
7:21 |
Were you a slave when you were called? Do not let that trouble you. No, even if you are able to gain your freedom, still do your best.
|
I Co
|
NETtext
|
7:21 |
Were you called as a slave? Do not worry about it. But if indeed you are able to be free, make the most of the opportunity.
|
I Co
|
UKJV
|
7:21 |
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.
|
I Co
|
Noyes
|
7:21 |
Wast thou called being a slave, care not for it; but even if thou canst be made free, use it rather.
|
I Co
|
KJV
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
KJVA
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
AKJV
|
7:21 |
Are you called being a servant? care not for it: but if you may be made free, use it rather.
|
I Co
|
RLT
|
7:21 |
Art thou called being a servant? care not for it: but if thou mayest be made free, use it rather.
|
I Co
|
OrthJBC
|
7:21 |
If while a bond-servant you were called, do not let it consume you, although if you can gain your deror ("freedom" VAYIKRA 25:10), do so.
|
I Co
|
MKJV
|
7:21 |
Were you called as a slave? It does not matter to you, but if you are able to become free, use it rather.
|
I Co
|
YLT
|
7:21 |
a servant--wast thou called? be not anxious; but if also thou art able to become free--use it rather;
|
I Co
|
Murdock
|
7:21 |
If thou wert called, being a servant; let it not trouble thee. But if thou canst be made free, choose it rather than to serve.
|
I Co
|
ACV
|
7:21 |
Were thou called being a bondman? It should not concern thee. However if also thou are able to become free, take advantage of it instead.
|