Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co ABP 7:22  For the [3in 4the Lord 2being called 1slave 7freedman 6the Lord's 5is]. In like manner also the free one being called, [3slave 1is 2Christ's].
I Co ACV 7:22  For he who was called in the Lord a bondman is a freedman of the Lord. Likewise also he who was called a free man is a bondman of Christ.
I Co AFV2020 7:22  For he who has been called in the Lord, though he be a slave, is a free man in the Lord. In the same way also, he who has been called as a free man is a slave of Christ;
I Co AKJV 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
I Co ASV 7:22  For he that was called in the Lord being a bondservant, is the Lord’s freedman: likewise he that was called being free, is Christ’s bondservant.
I Co Anderson 7:22  For he that is in the Lord, having been called when a servant, is the Lord’s freedman. Likewise, also, the freeman who has been called, is Christ’s servant.
I Co BBE 7:22  For he who was a servant when he became a Christian is the Lord's free man; and he who was free when he became a Christian is the Lord's servant.
I Co BWE 7:22  If a man was a slave when the Lord called him, he is the Lord’s free man. So also if a man was free when he was called, he is Christ’s slave.
I Co CPDV 7:22  For any servant who has been called in the Lord is free in the Lord. Similarly, any free person who has been called is a servant in Christ.
I Co Common 7:22  For he who was called in the Lord as a slave is the Lord’s freedman; likewise he who was free when called is Christ’s slave.
I Co DRC 7:22  For he that is called in the Lord, being a bondman, is the freeman of the Lord. Likewise he that is called, being free, is the bondman of Christ.
I Co Darby 7:22  For the bondman that is called in [the] Lord is the Lord's freedman; in like manner [also] the freeman being called is Christ's bondman.
I Co EMTV 7:22  For he who is called in the Lord while a slave is the Lord's free man. Likewise he who is called as a free man is Christ's slave.
I Co Etheridg 7:22  For he who a servant is called in the Lord, is the freeman of Aloha, so he who as a son of freedom is called, is a servant of the Meshiha.
I Co Geneva15 7:22  For he that is called in the Lord, being. a seruant, is the Lords freeman: likewise also he that is called being free, is Christes seruant.
I Co Godbey 7:22  For the one having been called in the Lord, being a slave, is the Lord's freeman: likewise the one having been called, while free, is the slave of Christ.
I Co GodsWord 7:22  If the Lord called you when you were a slave, you are the Lord's free person. In the same way, if you were free when you were called, you are Christ's slave.
I Co Haweis 7:22  For he that is called in the Lord, being a slave, is the Lord’s freed man: in like manner also, he that is called, being a free man, is the servant of Christ.
I Co ISV 7:22  For the slave who has been called in the Lord is the Lord's free person. In the same way, the free person who has been called is Christ's slave.
I Co Jubilee2 7:22  For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's freeman; likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
I Co KJV 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.
I Co KJVA 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
I Co KJVPCE 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.
I Co LEB 7:22  For the one who is called in the Lord while a slave is the Lord’s freedperson. Likewise the one who is called while free is a slave of Christ.
I Co LITV 7:22  For the one called a slave in the Lord is a freed man of the Lord. And likewise, the one called a free man is a slave of Christ.
I Co LO 7:22  For a bondman, who is called by the Lord, is the Lord's freedman. In like manner, also, a freedman who is called, is Christ's bondman.
I Co MKJV 7:22  For he who is called a slave in the Lord is a freed man of the Lord. And likewise, he who is called a free man is a slave of Christ.
I Co Montgome 7:22  For the slave who has been called in the Lord is the Lord’s freedman; and in the same way, the free man who is called is Christ’s slave.
I Co Murdock 7:22  For he that is called by our Lord, being a servant, is God's freedman: likewise, he that is called, being a free man, is the Messiah's servant.
I Co NETfree 7:22  For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ's slave.
I Co NETtext 7:22  For the one who was called in the Lord as a slave is the Lord's freedman. In the same way, the one who was called as a free person is Christ's slave.
I Co NHEB 7:22  For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.
I Co NHEBJE 7:22  For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Christ's bondservant.
I Co NHEBME 7:22  For he who was called in the Lord being a bondservant is the Lord's free man. Likewise he who was called being free is Messiah's bondservant.
I Co Noyes 7:22  For he that was called in the Lord, being a slave, is the Lord’s freeman. In like manner the freeman, who is called, is Christ’s slave.
I Co OEB 7:22  For the person who was a slave when they were called to the master’s service is the Master’s freedman; so, too, the person who was free when called is Christ’s slave.
I Co OEBcth 7:22  For the person who was a slave when they were called to the master’s service is the Master’s freedman; so, too, the person who was free when called is Christ’s slave.
I Co OrthJBC 7:22  For, the one in Hashem having been called while a bond-servant is [Rebbe, Melech HaMoshiach] Adoneinu's ben Chorim (freedman); likewise, the one having been called while a ben Chorim is the Rebbe, Melech HaMoshiach's bond-servant.
I Co RKJNT 7:22  For he who is called in the Lord while a slave, is the Lord's freedman: likewise he who is called while free, is Christ's slave.
I Co RLT 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.
I Co RNKJV 7:22  For he that is called in Yahushua, being a servant, is Yahushua's freeman: likewise also he that is called, being free, is the Messiah's servant.
I Co RWebster 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord’s freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ’s servant.
I Co Rotherha 7:22  For, he who in the Lord was called, being a bond-servant, is, a freed-man of the Lord: in like manner, he that was called being, a freeman, is Christ’s bond-servant:—
I Co Twenty 7:22  For the man who was a slave when he was called to the master's service is the Master's freed-man; so, too, the man who was free when called is Christ's slave.
I Co Tyndale 7:22  For he that is called in the lorde beynge a servaunt is the lordes freman. Lykwyse he that is called beynge fre is Christes servaut.
I Co UKJV 7:22  For he that is called in the Lord, being a servant, is the Lord's freeman: likewise also he that is called, being free, is Christ's servant.
I Co Webster 7:22  For he that is called in the Lord, [being] a servant, is the Lord's free-man: likewise also he that is called, [being] free, is Christ's servant.
I Co Weymouth 7:22  For a Christian, if he was a slave when called, is the Lord's freed man, and in the same way a free man, if called, becomes the slave of Christ.
I Co Worsley 7:22  For he that is called in the Lord being a slave, is the Lord's freed-man: and he likewise that is called being free is the servant of Christ.
I Co YLT 7:22  for he who is in the Lord--having been called a servant--is the Lord's freedman: in like manner also he the freeman, having been called, is servant of Christ:
I Co VulgClem 7:22  Qui enim in Domino vocatus est servus, libertus est Domini : similiter qui liber vocatus est, servus est Christi.
I Co VulgCont 7:22  Qui enim in Domino vocatus est servus, libertus est Domini: similiter qui liber vocatus est, servus est Christi.
I Co VulgHetz 7:22  Qui enim in Domino vocatus est servus, libertus est Domini: similiter qui liber vocatus est, servus est Christi.
I Co VulgSist 7:22  Qui enim in Domino vocatus est servus, libertus est Domini: similiter qui liber vocatus est, servus est Christi.
I Co Vulgate 7:22  qui enim in Domino vocatus est servus libertus est Domini similiter qui liber vocatus est servus est Christi
I Co CzeB21 7:22  Koho Pán povolal jako otroka, ten je v Pánu osvobozen. Podobně koho Kristus povolal jako svobodného, ten se stal jeho otrokem.
I Co CzeBKR 7:22  Nebo kdož jest v Pánu povolán služebníkem, osvobozený jest Páně. Též podobně kdož jest povolán svobodný, služebník jest Kristův.
I Co CzeCEP 7:22  Koho Pán povolal jako otroka, má v Pánu svobodu. Koho povolal jako svobodného, je v poddanství Kristově.
I Co CzeCSP 7:22  Neboť kdo byl v Pánu povolán jako otrok, je Pánův propuštěnec; podobně kdo byl povolán jako svobodný, je otrok Kristův.