Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co EMTV 7:26  Therefore I consider this to be good because of the present distress, that it is good for a man to be as he is:
I Co NHEBJE 7:26  I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
I Co Etheridg 7:26  And I consider that this is good, on account of the necessity of the time, that it is expedient for a man so to be.
I Co ABP 7:26  I think then this [2is good 1existing] because of the present necessity, that it is good for a man so to be.
I Co NHEBME 7:26  I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
I Co Rotherha 7:26  I consider this, then, to be, good, in the circumstances, by reason of the existing distress,—that it is, good for a man, so, to be:
I Co LEB 7:26  Therefore, I consider this to be good because of the impending distress, that it is good for a man to be thus.
I Co BWE 7:26  I think that, since there is now trouble in the world, it is good for each one to stay as he is.
I Co Twenty 7:26  I think, then, that, in view of the time of suffering that has now come upon us, what I have already said is best--that a man should remain as he is.
I Co ISV 7:26  In view of the present crisis, I think it is prudent for a man to stay as he is.
I Co RNKJV 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co Jubilee2 7:26  I hold, therefore, this to be good because of the present distress, that [it is] good for a man to be thus:
I Co Webster 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, [I say], that [it is] good for a man so to be.
I Co Darby 7:26  I think then that this is good, on account of the present necessity, that [it is] good for a man to remain so as he is.
I Co OEB 7:26  I think, then, that, in view of the time of suffering that has now come upon us, what I have already said is best — that a man should remain as he is.
I Co ASV 7:26  I think therefore that this is good by reason of the distress that is upon us, namely, that it is good for a man to be as he is.
I Co Anderson 7:26  I think, then, that this is good for the present affliction―that it is good for a man to be as he is.
I Co Godbey 7:26  But I consider this to be good on account of the present distress, that it is good for a man so to be.
I Co LITV 7:26  Then I think this to be good, because of the present necessity: that it is good for a man to be thus.
I Co Geneva15 7:26  I suppose then this to bee good for the present necessitie: I meane that it is good for a man so to be.
I Co Montgome 7:26  I think then, that in view of the time of suffering now imminent, it is best for a man to remain as he is.
I Co CPDV 7:26  Therefore, I consider this to be good, because of the present necessity: that it is good for a man to be such as I am.
I Co Weymouth 7:26  I think then that, taking into consideration the distress which is now upon us, it is well for a man to remain as he is.
I Co LO 7:26  I declare this, then, to be good, on account of the present distress; namely, that it is good for a man who is unmarried, to continue so.
I Co Common 7:26  I think that in view of the present distress it is good for a person to remain as he is.
I Co BBE 7:26  In my opinion then, because of the present trouble, it is good for a man to keep as he is.
I Co Worsley 7:26  I think then, that it is---better on account of the present distress,---that it is better, I say,
I Co DRC 7:26  I think therefore that this is good for the present necessity: that it is good for a man so to be.
I Co Haweis 7:26  I think then that this is becoming, considering our present straits, that it is proper for a man to be thus.
I Co GodsWord 7:26  Because of the present crisis I believe it is good for people to remain as they are.
I Co Tyndale 7:26  I suppose that it is good for the present necessite. For it is good for a ma so to be.
I Co KJVPCE 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co NETfree 7:26  Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
I Co RKJNT 7:26  I think then, in view of the present distress, that it is good for a man to remain as he is.
I Co AFV2020 7:26  Therefore, I think this judgment is good because of the present distress: that it is good for a man to remain as he is.
I Co NHEB 7:26  I think that it is good therefore, because of the distress that is on us, that it is good for a man to be as he is.
I Co OEBcth 7:26  I think, then, that, in view of the time of suffering that has now come upon us, what I have already said is best — that a man should remain as he is.
I Co NETtext 7:26  Because of the impending crisis I think it best for you to remain as you are.
I Co UKJV 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co Noyes 7:26  I think, then, that it is well, on account of the impending distress, for a man to remain as he is.
I Co KJV 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co KJVA 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co AKJV 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co RLT 7:26  I suppose therefore that this is good for the present distress, I say, that it is good for a man so to be.
I Co OrthJBC 7:26  I consider therefore, it to be beneficial, because of the impending crisis (the Chevlei Moshiach and eschatological woes preceding the Bias Moshiach) that you remain as you are.
I Co MKJV 7:26  Then I think this is good, because of the present necessity; that it is good for a man to be so.
I Co YLT 7:26  I suppose, therefore, this to be good because of the present necessity, that it is good for a man that the matter be thus: --
I Co Murdock 7:26  And I think this is suitable, on account of the necessity of the times; it is advantageous for a man to remain as he is.
I Co ACV 7:26  I suppose therefore this to be good because of the present distress, that it is good for a man to be this way:
I Co VulgSist 7:26  Existimo enim hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse.
I Co VulgCont 7:26  Existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse.
I Co Vulgate 7:26  existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem quoniam bonum est homini sic esse
I Co VulgHetz 7:26  Existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse.
I Co VulgClem 7:26  Existimo ergo hoc bonum esse propter instantem necessitatem, quoniam bonum est homini sic esse.
I Co CzeBKR 7:26  Za toť pak mám, že jest to dobré pro nastávající potřebu, totiž že jest dobré člověku tak býti.
I Co CzeB21 7:26  Myslím si, že vzhledem k současné tísni je pro člověka lepší zůstat, jak je.
I Co CzeCEP 7:26  Domnívám se, že vzhledem k tomu, co má přijít, je pro člověka nejlepší zůstat tak, jak je.
I Co CzeCSP 7:26  Myslím tedy, že vzhledem k ⌈nynější tísni⌉ je dobré, aby člověk ⌈zůstal tak, jak je⌉.