Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 7:27  Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co EMTV 7:27  Have you been bound to a wife? Do not seek to be released. Have you been released from a wife? Do not seek a wife.
I Co NHEBJE 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
I Co Etheridg 7:27  Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co ABP 7:27  Have you been tied to a wife, do not seek a loosening! Have you been untied from a wife, do not seek a wife!
I Co NHEBME 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
I Co Rotherha 7:27  Hast thou become bound to a wife? do not seek to be loosed; hast thou become loosed from a wife? do not seek a wife.
I Co LEB 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek release. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
I Co BWE 7:27  If you have married a wife, do not try to be free from her. If you have no wife, do not look for one.
I Co Twenty 7:27  Are you married to a wife? Then do not seek to be separated. Are you separated from a wife? Then do not seek for a wife.
I Co ISV 7:27  Have you been bound to a wife? Stop trying to get free. Have you been freed from a wife? Stop looking for a wife.
I Co RNKJV 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Jubilee2 7:27  Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
I Co Webster 7:27  Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Darby 7:27  Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife.
I Co OEB 7:27  Are you married to a wife? Then do not seek to be separated. Are you separated from a wife? Then do not seek for a wife.
I Co ASV 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Anderson 7:27  Are you bound to a wife? Seek not a separation. Are you loosed from a wife? Seek not a wife.
I Co Godbey 7:27  Have you been given to a wife? do not seek separation; have you been separated from a wife? do not seek a wife.
I Co LITV 7:27  Have you been bound to a wife? Do not seek to be released. Have you been released from a wife? Do not seek a wife.
I Co Geneva15 7:27  Art thou bounde vnto a wife? seeke not to be loosed: art thou loosed from a wife? seeke not a wife.
I Co Montgome 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from the marriage bond? Do not seek for a wife.
I Co CPDV 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free of a wife? Do not seek a wife.
I Co Weymouth 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to get free. Are you free from the marriage bond? Do not seek for a wife.
I Co LO 7:27  Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Common 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek marriage.
I Co BBE 7:27  If you are married to a wife, make no attempt to get free from her: if you are free from a wife, do not take a wife.
I Co Worsley 7:27  for a single man to be so. Art thou bound to a wife indeed? seek not to be loosed: but art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co DRC 7:27  Art thou bound to a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
I Co Haweis 7:27  Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co GodsWord 7:27  Do you have a wife? Don't seek a divorce. Are you divorced from your wife? Don't look for another one.
I Co Tyndale 7:27  Arte thou bounde vnto a wyfe? seke not to be lowsed. Arte thou lowsed from a wyfe? seke not a wyfe.
I Co KJVPCE 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co NETfree 7:27  The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage.
I Co RKJNT 7:27  Are you bound to a wife? do not seek to be released. Are you released from a wife? do not seek a wife.
I Co AFV2020 7:27  Have you been bound to a wife? Do not seek to be loosed. Have you been loosed from a wife? Do not seek a wife.
I Co NHEB 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be freed. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
I Co OEBcth 7:27  Are you married to a wife? Then do not seek to be separated. Are you separated from a wife? Then do not seek for a wife.
I Co NETtext 7:27  The one bound to a wife should not seek divorce. The one released from a wife should not seek marriage.
I Co UKJV 7:27  Are you bound unto a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Noyes 7:27  Art thou bound to a wife, seek not to be loosed from her; art thou loosed from a wife, do not seek for one.
I Co KJV 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co KJVA 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co AKJV 7:27  Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.
I Co RLT 7:27  Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
I Co OrthJBC 7:27  Have you entered bibrit hanisuim (in covenant of marriage) with an isha? Do not seek to be free. Are you freed from an isha? Do not seek an isha.
I Co MKJV 7:27  Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you freed from a wife? Do not seek a wife.
I Co YLT 7:27  Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.
I Co Murdock 7:27  Art thou bound to a wife? Seek not a release. Art thou free from a wife? Seek not a wife.
I Co ACV 7:27  Are thou bound to a wife? Do not seek separation. Are thou free from a wife? Do not seek a wife.
I Co VulgSist 7:27  Alligatus es uxori? noli quaerere solutionem. Solutus es ab uxore? noli quaerere uxorem.
I Co VulgCont 7:27  Alligatus es uxori? Noli quærere solutionem. Solutus es ab uxore? Noli quærere uxorem.
I Co Vulgate 7:27  alligatus es uxori noli quaerere solutionem solutus es ab uxore noli quaerere uxorem
I Co VulgHetz 7:27  Alligatus es uxori? noli quærere solutionem. Solutus es ab uxore? noli quærere uxorem.
I Co VulgClem 7:27  Alligatus es uxori ? noli quærere solutionem. Solutus es ab uxore ? noli quærere uxorem.
I Co CzeBKR 7:27  Přivázáns k ženě? Nehledej rozvázání. Jsi prost od ženy? Nehledej ženy.
I Co CzeB21 7:27  Jsi v manželském svazku? Nesnaž se o rozvod. Jsi rozveden? Nesnaž se najít ženu.
I Co CzeCEP 7:27  Máš ženu? Nechtěj se s ní rozejít. Jsi bez ženy? Žádnou nehledej.
I Co CzeCSP 7:27  Jsi připoután k ženě? Nehledej rozluku. Jsi volný? Nehledej si ženu.