Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co EMTV 7:29  But this I say, brothers, the time has been shortened; so that from now on even those having wives should be as though they had none,
I Co NHEBJE 7:29  But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
I Co Etheridg 7:29  And this I say, my brethren, that the time now becomes contracted; and they who have wives should be as not having them;
I Co ABP 7:29  But this I say, brethren, the [2time 4wrapping up 1remaining 3is], that also the ones having wives, [2as 3not 4having 1should be].
I Co NHEBME 7:29  But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
I Co Rotherha 7:29  But, this, I say—the opportunity is, contracted for what remaineth—in order that, they who have wives, may be, as though they had none,
I Co LEB 7:29  But I say this, brothers: the time is shortened, that from now on even those who have wives should be as if they do not have wives,
I Co BWE 7:29  Here, my brothers, is what I mean. The time is short. In the time that is left, men who have wives should live as though they did not.
I Co Twenty 7:29  What I mean, Brothers, is this--The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,
I Co ISV 7:29  This is what I mean, brothers: The time has been shortened. From now on, those who have wives should live as though they had none,
I Co RNKJV 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co Jubilee2 7:29  But this I say, brothers, the time [is] short; for the rest, let those that have wives be as though they had none;
I Co Webster 7:29  But this I say, brethren, The time [is] short. It remaineth, that both they that have wives, be as though they had none;
I Co Darby 7:29  But this I say, brethren, the time is straitened. For the rest, that they who have wives, be as not having [any]:
I Co OEB 7:29  What I mean, friends, is this — The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,
I Co ASV 7:29  But this I say, brethren, the time is shortened, that henceforth both those that have wives may be as though they had none;
I Co Anderson 7:29  Now, this I say, brethren, the time is fraught with trials. It remains that those who have wives be as though they had them not;
I Co Godbey 7:29  But I say this, brethren; that the time is at hand, that moreover indeed those having wives may be as those not having;
I Co LITV 7:29  But I say this, brothers, that the time has been cut short. For the rest is, that even the ones having wives should be as not having,
I Co Geneva15 7:29  And this I say, brethren, because the time is short, hereafter that both they which haue wiues, be as though they had none:
I Co Montgome 7:29  Indeed, brothers, the time that remains to us has been shortened; so let those who have wives live as if they had none,
I Co CPDV 7:29  And so, this is what I say, brothers: The time is short. What remains of it is such that: those who have wives should be as if they had none;
I Co Weymouth 7:29  Yet of this I warn you, brethren: the time has been shortened--so that henceforth those who have wives should be as though they had none,
I Co LO 7:29  Now, this I say, brethren, the time being short, it remains that both they who have wives, should be as not having wives;
I Co Common 7:29  I mean, brethren, the appointed time has grown very short; so that from now on, those who have wives should live as though they had none,
I Co BBE 7:29  But I say this, my brothers, the time is short; and from now it will be wise for those who have wives to be as if they had them not;
I Co Worsley 7:29  But this I say, brethren, that the time is short: it remains therefore, that even those, who have wives, be as though they had none;
I Co DRC 7:29  This therefore I say, brethren: The time is short. It remaineth, that they also who have wives be as if they had none:
I Co Haweis 7:29  Now this I say, brethren, that the time is short. The conclusion is, that even they who have wives, should be as though they had not;
I Co GodsWord 7:29  This is what I mean, brothers and sisters: The time has been shortened. While it lasts, those who are married should live as though they were not.
I Co Tyndale 7:29  This saye I brethre the tyme is shorte. It remayneth that they which have wives be as though they had none
I Co KJVPCE 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co NETfree 7:29  And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
I Co RKJNT 7:29  But this I say, brethren, the time is short: from now on let those who have wives be as though they had none;
I Co AFV2020 7:29  Now this I say, brethren: the time is drawing close. For the time that remains, let those who have wives be as if they did not have wives;
I Co NHEB 7:29  But I say this, brothers: the time is short, that from now on, both those who have wives may be as though they had none;
I Co OEBcth 7:29  What I mean, friends, is this — The time is short. Meanwhile, let those who have wives live as if they had none,
I Co NETtext 7:29  And I say this, brothers and sisters: The time is short. So then those who have wives should be as those who have none,
I Co UKJV 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;
I Co Noyes 7:29  But this I say, brethren, the time that remaineth is short; that both they that have wives may be as though they had none;
I Co KJV 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co KJVA 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co AKJV 7:29  But this I say, brothers, the time is short: it remains, that both they that have wives be as though they had none;
I Co RLT 7:29  But this I say, brethren, the time is short: it remaineth, that both they that have wives be as though they had none;
I Co OrthJBC 7:29  Now this I say, Achim b'Moshiach, the time [until haKetz] has been shortened. From now on, let those having nashim live as if not having nashim,
I Co MKJV 7:29  But this I say, brothers, The time is short. It remains that both those who have wives should be as not having one.
I Co YLT 7:29  And this I say, brethren, the time henceforth is having been shortened--that both those having wives may be as not having;
I Co Murdock 7:29  And this I say, my Brethren, that the time to come is short; so that they who have wives, should be as if they had none;
I Co ACV 7:29  But this I say, brothers, the time is shortened. It is the remaining, so that also those who have wives may be as not having,
I Co VulgSist 7:29  Hoc itaque dico, fratres: Tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint:
I Co VulgCont 7:29  Hoc itaque dico, fratres: Tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint:
I Co Vulgate 7:29  hoc itaque dico fratres tempus breve est reliquum est ut qui habent uxores tamquam non habentes sint
I Co VulgHetz 7:29  Hoc itaque dico, fratres: Tempus breve est: reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint:
I Co VulgClem 7:29  Hoc itaque dico, fratres : tempus breve est : reliquum est, ut et qui habent uxores, tamquam non habentes sint :
I Co CzeBKR 7:29  Ale totoť pravím, bratří, poněvadž čas ostatní jest ukrácený, aby i ti, kteříž mají ženy, byli, jako by jich neměli,
I Co CzeB21 7:29  Říkám vám, bratři, už nezbývá moc času. Ať tedy i ženatí jsou jako neženatí,
I Co CzeCEP 7:29  Chci říci, bratří, toto: Lhůta je krátká. Proto ti, kdo mají ženy, ať jsou, jako by je neměli,
I Co CzeCSP 7:29  Ale toto vám, bratři, říkám, [že] čas je zkrácený. A tak i ti, kdo mají ženy, ať jsou, jako by je neměli;