I Co
|
RWebster
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband is dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
EMTV
|
7:39 |
A wife has been bound by law as long as her husband lives; but if her husband also dies, she is free to be married to whom she desires, only in the Lord.
|
I Co
|
NHEBJE
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
|
I Co
|
Etheridg
|
7:39 |
The wife, so long as her husband liveth, is bound by the law; but if her husband shall die, she is free, that she may do what she willeth, only in our Lord.
|
I Co
|
ABP
|
7:39 |
A wife is tied by law for as long a time [2lives 1as her husband]; but if [2should sleep 1her husband], she is free to whom she wants to marry, only in the Lord.
|
I Co
|
NHEBME
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
|
I Co
|
Rotherha
|
7:39 |
A wife, is bound for as long a time as her husband is living; but, if the husband have fallen asleep, she is, free, to be married unto whom she pleaseth,—only, in the Lord;
|
I Co
|
LEB
|
7:39 |
A wife is bound for as long a time as her husband lives. But if her husband ⌞dies⌟, she is free to marry whomever she wishes, only in the Lord.
|
I Co
|
BWE
|
7:39 |
A wife may not leave her husband as long as he is living. But if he dies, she is free to marry any man she wants. Only this, he must be a Christian.
|
I Co
|
Twenty
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but, if the husband should pass to his rest, the widow is free to marry any one she wishes, provided he is a believer.
|
I Co
|
ISV
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, only in the Lord.
|
I Co
|
RNKJV
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the faith.
|
I Co
|
Jubilee2
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband lives; but if her husband dies, she is free [and may] be married to whom she will, if it is in the Lord.
|
I Co
|
Webster
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband is dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
Darby
|
7:39 |
A wife is bound for whatever time her husband lives; but if the husband be fallen asleep, she is free to be married to whom she will, only in [the] Lord.
|
I Co
|
OEB
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but, if the husband should pass to his rest, the widow is free to marry anyone she wishes, provided he is a believer.
|
I Co
|
ASV
|
7:39 |
A wife is bound for so long time as her husband liveth; but if the husband be dead, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
Anderson
|
7:39 |
The wife is bound as long as her husband lives; but if her husband die, she is free to be married to whom she will, only in the Lord.
|
I Co
|
Godbey
|
7:39 |
A wife has been given so long a time as her husband may live; but if her husband may die, she is free to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
LITV
|
7:39 |
A wife is bound by law for as long a time as her husband lives; but if her husband sleeps, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
|
I Co
|
Geneva15
|
7:39 |
The wife is bounde by the Lawe, as long as her husband liueth: but if her husband bee dead, shee is at libertie to marie with whome she will, onely in the Lord.
|
I Co
|
Montgome
|
7:39 |
A wife is bound to her husband during his lifetime; but if her husband dies, she is free to marry whomever she will, provided it be in the Lord.
|
I Co
|
CPDV
|
7:39 |
A woman is bound under the law for as long as her husband lives. But if her husband has died, she is free. She may marry whomever she wishes, but only in the Lord.
|
I Co
|
Weymouth
|
7:39 |
A woman is bound to her husband during the whole period that he lives; but if her husband dies, she is at liberty to marry whom she will, provided that he is a Christian.
|
I Co
|
LO
|
7:39 |
A wife is bound, as long as her husband lives; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she pleases; only in the Lord.
|
I Co
|
Common
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives. But if her husband dies, she is free to be married to whom she wishes, only in the Lord.
|
I Co
|
BBE
|
7:39 |
It is right for a wife to be with her husband as long as he is living; but when her husband is dead, she is free to be married to another; but only to a Christian.
|
I Co
|
Worsley
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will, only in the Lord:
|
I Co
|
DRC
|
7:39 |
A woman is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband die, she is at liberty. Let her marry to whom she will: only in the Lord.
|
I Co
|
Haweis
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth: but if her husband be dead, she is free to be married to whomsoever she will, but only in the Lord.
|
I Co
|
GodsWord
|
7:39 |
A married woman must remain with her husband as long as he lives. If her husband dies, she is free to marry anyone she wishes, but only if the man is a Christian.
|
I Co
|
Tyndale
|
7:39 |
The wyfe is bounde to the lawe as longe as her husband liveth If her husbande slepe she is at liberte to mary with whom she wyll only in the lorde.
|
I Co
|
KJVPCE
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
NETfree
|
7:39 |
A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
|
I Co
|
RKJNT
|
7:39 |
The wife is bound as long as her husband lives; but if her husband dies, she is at liberty to marry whom she wishes; only in the Lord.
|
I Co
|
AFV2020
|
7:39 |
A wife is bound by law for as long a time as her husband may live. But if her husband dies, she is free to be married to whomever she desires, (but only in the Lord).
|
I Co
|
NHEB
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but if the husband is dead, she is free to be married to whomever she desires, only in the Lord.
|
I Co
|
OEBcth
|
7:39 |
A wife is bound to her husband as long as he lives; but, if the husband should pass to his rest, the widow is free to marry anyone she wishes, provided he is a believer.
|
I Co
|
NETtext
|
7:39 |
A wife is bound as long as her husband is living. But if her husband dies, she is free to marry anyone she wishes (only someone in the Lord).
|
I Co
|
UKJV
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband lives; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
Noyes
|
7:39 |
The wife is bound to her husband as long as he liveth; but if her husband die, she is free to marry whom she will, only in the Lord.
|
I Co
|
KJV
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
KJVA
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
AKJV
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband lives; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
RLT
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband liveth; but if her husband be dead, she is at liberty to be married to whom she will; only in the Lord.
|
I Co
|
OrthJBC
|
7:39 |
An isha has been bound (bibrit hanisuim, in covenant of marriage) for so long a time as her ba'al lives, but if her ba'al should sleep the sleep of the mesim, she is free to enter bibrit hanisuin with the ba'al she desires, but only in Rebbe, Melech HaHaMoshiach Adoneinu.
|
I Co
|
MKJV
|
7:39 |
The wife is bound by the law as long as her husband lives, but if her husband is dead, she is at liberty to be remarried to whom she will, only in the Lord.
|
I Co
|
YLT
|
7:39 |
A wife hath been bound by law as long time as her husband may live, and if her husband may sleep, she is free to be married to whom she will--only in the Lord;
|
I Co
|
Murdock
|
7:39 |
A woman, while her husband liveth, is bound by the law; but if her husband sleepeth in death, she is free to marry whom she pleaseth, yet only in the Lord.
|
I Co
|
ACV
|
7:39 |
A wife is bound by law as long a time as her husband lives, but also if the husband should sleep, she is free to be married to whom she desires, only in the Lord.
|