Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co EMTV 9:21  to those outside the law, as one outside the law (not being outside the law toward God, but subject to the law toward Christ), in order that I might win those outside the law;
I Co NHEBJE 9:21  to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
I Co Etheridg 9:21  and to those who have not the law I become as one without law, while I am not unto Aloha without law, but in the law of the Meshiha, that them also who have not law I may gain.
I Co ABP 9:21  to the lawless ones, as a lawless one, (not being lawless to God, but lawful to Christ), that I should gain the lawless ones.
I Co NHEBME 9:21  to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Messiah), that I might win those who are without law.
I Co Rotherha 9:21  To them who were without law, as, without law,—not being without law to God, but lawfully subject to Christ,—that I might win them who were without law.
I Co LEB 9:21  To those outside the law I became as outside the law (although I am not outside the law of God, but subject to the law of Christ) in order that I may gain those outside the law.
I Co BWE 9:21  When I was with those who do not have the law of the Jews, I lived as if I did not have the law of the Jews. I did this so that I might win them also. Of course, I myself have laws. I follow the laws of Christ.
I Co Twenty 9:21  To those who have no Law I became like a man who has no Law- -not that I am free from God's Law; no, for I am under Christ's Law--to win those who have no law.
I Co ISV 9:21  To those who do not have the law I became like a man who does not have the law, in order to win those who do not have the law (although I am not free from God's law, but am under the law of Christ).
I Co RNKJV 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to יהוה, but under the law to the Messiah,) that I might gain them that are without law.
I Co Jubilee2 9:21  to those that are without law, as without law (being not without law of God, but under the law of Christ), that I might gain those that are without law.
I Co Webster 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co Darby 9:21  to those without law, as without law, (not as without law toGod, but as legitimately subject to Christ,) in order that I might gain [those] without law.
I Co OEB 9:21  To those who have no law I became like a man who has no law — not that I am free from God’s law; no, for I am under Christ’s law — to win those who have no law.
I Co ASV 9:21  to them that are without law, as without law, not being without law to God, but under law to Christ, that I might gain them that are without law.
I Co Anderson 9:21  to those who are without law, as without law, (not being myself without law to God, but under law to Christ,) that I might gain those who are without law:
I Co Godbey 9:21  to those without law, I became as without law, not being without the law of God, but under the law of Christ, that I may gain those without law.
I Co LITV 9:21  to those without Law as without Law (not being without law of God, but under the law of Christ), that I might gain those without Law.
I Co Geneva15 9:21  To them that are without Lawe, as though I were without Lawe, (when I am not without Lawe as pertaining to God, but am in the Lawe through Christ) that I may winne them that are without Lawe:
I Co Montgome 9:21  to those outside the Law, as one outside the Law, to win those outside the Law (though I am not outside the law of God, but inside the law of Christ).
I Co CPDV 9:21  To those who are under the law, I became as if I were under the law, (though I was not under the law) so that I might gain those who were under the law. To those who were without the law, I became as if I were without the law, (though I was not without the law of God, being in the law of Christ) so that I might gain those who were without the law.
I Co Weymouth 9:21  to men without Law as if I were without Law--although I am not without Law in relation to God but am abiding in Christ's Law--in order to win those who are without Law.
I Co LO 9:21  to those without law, as without law, (not being without law to God, but under law to Christ,) that I might gain those that are without law.
I Co Common 9:21  To those who are without law, I became as one without law, though not being without the law of God but under the law of Christ, so that I might win those who are without the law.
I Co BBE 9:21  To those without the law I was as one without the law, not as being without law to God, but as under law to Christ, so that I might give the good news to those without the law.
I Co Worsley 9:21  and to those without the law as without the law, (not being without law to God, but under the law to Christ) that I might gain those who are without the law.
I Co DRC 9:21  To them that are under the law, as if I were under the law, (whereas myself was not under the law,) that I might gain them that were under the law. To them that were without the law, as if I were without the law, (whereas I was not without the law of God, but was in the law of Christ,) that I might gain them that were without the law.
I Co Haweis 9:21  to those who are without law, as without law (not as being without law to God, but under the law to Christ), that I might gain those who were without law.
I Co GodsWord 9:21  I became like a person who does not have Moses' Teachings for those who don't have those teachings. I did this to win them even though I have God's teachings. I'm really subject to Christ's teachings.
I Co Tyndale 9:21  To them that were without lawe be ca I as though I had bene without lawe (whe I was not without lawe as perteyninge to god but vnder a lawe as concerninge Christ) to wynne the that were without lawe.
I Co KJVPCE 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co NETfree 9:21  To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
I Co RKJNT 9:21  To those who are without the law, as without the law, (though I am not without the law of God, but am under the law of Christ,) that I might win those who are without the law.
I Co AFV2020 9:21  To those who are without law, as without law (not being without law to God, but within law to Christ), that I might gain those who are without law.
I Co NHEB 9:21  to those who are without law, as without law (not being without law toward God, but under law toward Christ), that I might win those who are without law.
I Co OEBcth 9:21  To those who have no law I became like a man who has no law — not that I am free from God’s law; no, for I am under Christ’s law — to win those who have no law.
I Co NETtext 9:21  To those free from the law I became like one free from the law (though I am not free from God's law but under the law of Christ) to gain those free from the law.
I Co UKJV 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co Noyes 9:21  to those without the Law, as without the Law, being not without a law before God, but under the law of Christ, that I might gain those without the Law;
I Co KJV 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co KJVA 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co AKJV 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co RLT 9:21  To them that are without law, as without law, (being not without law to God, but under the law to Christ,) that I might gain them that are without law.
I Co OrthJBC 9:21  to the ones without Torah, as without Torah (not being under [the epoch of] Hashem's Torah but being under [the epoch of] Rebbe, Melech HaMoshiach's Torah [Yeshayah 42:4], that I may gain the ones without Torah.
I Co MKJV 9:21  To those who are outside Law, I became as outside Law (not being outside law to God, but under the law to Christ), so that I might gain those who are outside Law.
I Co YLT 9:21  to those without law, as without law--(not being without law to God, but within law to Christ) --that I might gain those without law;
I Co Murdock 9:21  and to those who have not the law, I was as without the law, (although I am not without law to God, but under the law of the Messiah,) that I might gain them that are without the law.
I Co ACV 9:21  to those without law, as without law (not being without law to God, but within law to Christ), so that I might gain men without law.
I Co VulgSist 9:21  iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos, qui sub lege erant, lucrifacerem. iis, qui sine lege erant, tamquam sine lege essem (cum sine lege Dei non essem: sed in lege essem Christi) ut lucrifacerem eos, qui sine lege erant.
I Co VulgCont 9:21  Iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos, qui sub lege erant, lucrifacerem. Iis, qui sine lege erant, tamquam sine lege essem (cum sine lege Dei non essem: sed in lege essem Christi) ut lucrifacerem eos, qui sine lege erant.
I Co Vulgate 9:21  his qui sub lege sunt quasi sub lege essem cum ipse non essem sub lege ut eos qui sub lege erant lucri facerem his qui sine lege erant tamquam sine lege essem cum sine lege Dei non essem sed in lege essem Christi ut lucri facerem eos qui sine lege erant
I Co VulgHetz 9:21  iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos, qui sub lege erant, lucrifacerem. iis, qui sine lege erant, tamquam sine lege essem (cum sine lege Dei non essem: sed in lege essem Christi) ut lucrifacerem eos, qui sine lege erant.
I Co VulgClem 9:21  iis qui sub lege sunt, quasi sub lege essem (cum ipse non essem sub lege) ut eos qui sub lege erant, lucrifacerem : iis qui sine lege erant, tamquam sine lege essem (cum sine lege Dei non essem : sed in lege essem Christi) ut lucrifacerem eos qui sine lege erant.
I Co CzeBKR 9:21  Těm, kteříž jsou bez zákona, jako bych bez zákona byl, (nejsa bez zákona Bohu, ale jsa pod zákonem Kristu,) abych získal ty, kteříž jsou bez zákona.
I Co CzeB21 9:21  Pro lidi bez Zákona jsem jako bez Zákona, abych získal ty, kdo jsou bez Zákona (sám ovšem nejsem bez Božího Zákona – podléhám zákonu Kristovu).
I Co CzeCEP 9:21  Těm, kteří jsou bez zákona, byl jsem bez zákona, abych získal ty, kteří jsou bez zákona - i když před Bohem nejsem bez zákona, neboť mým zákonem je Kristus.
I Co CzeCSP 9:21  Těm, kteří jsou bez Zákona, byl jsem jakoby bez Zákona, abych získal ty, kteří jsou bez Zákona, i když nejsem bez zákona Božího, nýbrž jsem podroben zákonu Kristovu.