I Co
|
RWebster
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
EMTV
|
9:27 |
But I treat my body roughly, and I bring it into subjection, lest, having preached to others, I myself should become disqualified.
|
I Co
|
NHEBJE
|
9:27 |
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
Etheridg
|
9:27 |
but my body I subdue and make subservient, lest when to others I shall have preached, I my very self shall be rejected.
|
I Co
|
ABP
|
9:27 |
But I bruise my body, and bring it into slavery, lest to others having proclaimed, myself [2debased 1I should be].
|
I Co
|
NHEBME
|
9:27 |
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
Rotherha
|
9:27 |
But am beating my body under, and leading it captive, lest, by any means,—unto others, having proclaimed, [the contest], I myself, should be rejected.
|
I Co
|
LEB
|
9:27 |
But I discipline my body and subjugate it, lest somehow after preaching to others, I myself should become disqualified.
|
I Co
|
BWE
|
9:27 |
But I control my own body really well. I make my body obey me. After telling others the good news, I myself do not want to be left out.
|
I Co
|
Twenty
|
9:27 |
No, I bruise my body and make it my slave, lest I, who have called others to the contest, should myself be rejected.
|
I Co
|
ISV
|
9:27 |
No, I keep on beating my body and making it my slave so that, after I have preached to others, I myself will not somehow be disqualified.
|
I Co
|
RNKJV
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
Jubilee2
|
9:27 |
but I keep my body under, and bring [it] into subjection, lest preaching to others, I myself should become reprobate.:
|
I Co
|
Webster
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring [it] into subjection: lest by any means when I have preached to others, I myself should be a cast-away.
|
I Co
|
Darby
|
9:27 |
But I buffet my body, and lead it captive, lest [after] having preached to others I should be myself rejected.
|
I Co
|
OEB
|
9:27 |
No, I bruise my body and make it my slave, so that I, who have called others to the contest, will not myself be rejected.
|
I Co
|
ASV
|
9:27 |
but I buffet my body, and bring it into bondage: lest by any means, after that I have preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
Anderson
|
9:27 |
but I put my body under severe discipline, and bring it into subjection, lest, after I have preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
Godbey
|
9:27 |
but I keep my body under, and enslave it, lest having preached the gospel to others, I myself may become disapproved.
|
I Co
|
LITV
|
9:27 |
but I buffet my body and lead it captive, lest proclaiming to others I myself might be rejected.
|
I Co
|
Geneva15
|
9:27 |
But I beate downe my body, and bring it into subiection, lest by any meanes after that I haue preached to other, I my selfe should be reproued.
|
I Co
|
Montgome
|
9:27 |
but I bruise my body and keep it in subjection, lest having called others to the contest, I should myself be disqualified.
|
I Co
|
CPDV
|
9:27 |
Instead, I chastise my body, so as to redirect it into servitude. Otherwise, I might preach to others, but become myself an outcast.
|
I Co
|
Weymouth
|
9:27 |
but I hit hard and straight at my own body and lead it off into slavery, lest possibly, after I have been a herald to others, I should myself be rejected.
|
I Co
|
LO
|
9:27 |
but, I mortify my body, and keep it in subjection; lest, perhaps, having proclaimed to others, I myself should not be accepted.
|
I Co
|
Common
|
9:27 |
But I discipline my body and make it my slave, so that, after I have preached to others, I myself will not be disqualified.
|
I Co
|
BBE
|
9:27 |
But I give blows to my body, and keep it under control, for fear that, after having given the good news to others, I myself might not have God's approval.
|
I Co
|
Worsley
|
9:27 |
but I mortify my body and bring it into subjection, least after having preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
DRC
|
9:27 |
But I chastise my body and bring it into subjection: lest perhaps, when I have preached to others, I myself should become a castaway.
|
I Co
|
Haweis
|
9:27 |
but I beat down my body, and bring it into subjection, that I may not by any means, after having preached to others, myself become reprobate.
|
I Co
|
GodsWord
|
9:27 |
Rather, I toughen my body with punches and make it my slave so that I will not be disqualified after I have spread the Good News to others.
|
I Co
|
Tyndale
|
9:27 |
but I tame my body and bringe it into subieccio lest after that I have preached to other I my silfe shuld be a castawaye.
|
I Co
|
KJVPCE
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
NETfree
|
9:27 |
Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
|
I Co
|
RKJNT
|
9:27 |
But I beat my body, and bring it into subjection: lest by any means, when I have preached to others, I myself should be disqualified.
|
I Co
|
AFV2020
|
9:27 |
But I discipline my body and bring it into subjection, lest, after preaching to others, I myself might be rejected.
|
I Co
|
NHEB
|
9:27 |
but I beat my body and bring it into submission, lest by any means, after I have preached to others, I myself should be rejected.
|
I Co
|
OEBcth
|
9:27 |
No, I bruise my body and make it my slave, so that I, who have called others to the contest, will not myself be rejected.
|
I Co
|
NETtext
|
9:27 |
Instead I subdue my body and make it my slave, so that after preaching to others I myself will not be disqualified.
|
I Co
|
UKJV
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
Noyes
|
9:27 |
but I beat down my body, and bring it into subjection, lest perhaps, when I have been a herald to others, I should myself be rejected as unworthy.
|
I Co
|
KJV
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
KJVA
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
AKJV
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
RLT
|
9:27 |
But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.
|
I Co
|
OrthJBC
|
9:27 |
But I am not sparing with my guf (body) and keep it under strict subjection, so that after I preach to others, I myself will not become declared ineligible.
|
I Co
|
MKJV
|
9:27 |
But I buffet my body, and lead it captive, lest proclaiming to others I myself might be rejected.
|
I Co
|
YLT
|
9:27 |
but I chastise my body, and bring it into servitude, lest by any means, having preached to others--I myself may become disapproved.
|
I Co
|
Murdock
|
9:27 |
but I subdue my body, and reduce it to servitude; lest, when I have preached to others, I myself should be a reprobate.
|
I Co
|
ACV
|
9:27 |
But I give my body a black eye and subdue it, lest somehow having preached to others, I myself might become disqualified.
|