Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I CORINTHIANS
Prev Next
I Co RWebster 9:7  Who goeth to war at any time at his own expense? who planteth a vineyard, and eateth not of its fruit? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co EMTV 9:7  Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who tends a flock and does not drink from the milk of the flock?
I Co NHEBJE 9:7  What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock, and does not drink from the flock's milk?
I Co Etheridg 9:7  Who serveth at service at the expenses of himself? or who planteth the vinery, and from the fruits thereof eateth not? or who pastureth sheep, and from the milk of the flock eateth not?
I Co ABP 9:7  Who soldiers by his own rations at any time? Who plants a vineyard, and from the fruit of it does not eat? or who tends a flock, and from the milk of the flock does not eat?
I Co NHEBME 9:7  What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock, and does not drink from the flock's milk?
I Co Rotherha 9:7  Who serveth as a soldier, at his own charges, at any time? Who planteth a vineyard,—and, the fruit thereof, doth not eat? [Or] who shepherdeth a flock,—and, of the milk of the flock, doth not eat?
I Co LEB 9:7  Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock?
I Co BWE 9:7  What soldier pays for his own food when he goes to war? Who plants a garden and does not eat what grows in it? Who takes care of animals and does not get any of the milk?
I Co Twenty 9:7  Does any one ever serve as a soldier at his own expense? Does any one plant a vineyard and not eat its produce? Or does any one look after a herd and not drink the milk?
I Co ISV 9:7  Who would ever go to war at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat any of its grapes? Or who takes care of a flock and does not drink any of its milk?
I Co RNKJV 9:7  Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co Jubilee2 9:7  Who serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who feeds a flock and does not eat of the milk of the flock?
I Co Webster 9:7  Who goeth a warfare at any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of its fruit? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co Darby 9:7  Who ever carries on war at his own charges? who plants a vineyard and does not eat of its fruit? or who herds a flock and does not eat of the milk of the flock?
I Co OEB 9:7  Does anyone ever serve as a soldier at his own expense? Does anyone plant a vineyard and not eat its produce? Or does anyone look after a herd and not drink the milk?
I Co ASV 9:7  What soldier ever serveth at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co Anderson 9:7  What man ever serves as a soldier, at his own expense? Who plants a vineyard, and eats not of its fruit? Or who tends a flock, and eats not of the milk of the flock?
I Co Godbey 9:7  Whoever goes to war at his own charges? who plants a vineyard, and does not eat the fruit of it? or who shepherdizes a flock, and does not eat of the milk of the flock?
I Co LITV 9:7  Who serves as a soldier at his own wages at any time? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who shepherds a flock and does not eat of the milk of the flock?
I Co Geneva15 9:7  Who goeth a warfare any time at his owne coste? who planteth a vineyarde, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flocke, and eateth not of the milke of the flocke?
I Co Montgome 9:7  What soldier ever serves at his own expense? What farmer ever plants a vineyard and his flock and does not taste the milk?
I Co CPDV 9:7  Who has ever served as a soldier and paid his own stipend? Who plants a vineyard and does not eat from its produce? Who pastures a flock and does not drink from the milk of the flock?
I Co Weymouth 9:7  What soldier ever serves at his own cost? Who plants a vineyard and yet does not eat any of the grapes? Or who tends a herd of cattle and yet does not taste their milk?
I Co LO 9:7  Who, at any time, serves in the wars, on his own charges? Who plants a vineyard, and does not eat the fruit of it? Or who feeds a flock, and does not eat of the milk of the flock?
I Co Common 9:7  Who at any time serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Who tends a flock and does not drink of the milk?
I Co BBE 9:7  Who ever goes to war without looking to someone to be responsible for his payment? who puts in vines and does not take the fruit of them? or who takes care of sheep without drinking of their milk?
I Co Worsley 9:7  Who ever goes a warfare at his own charges? who planteth a vineyard, and doth not eat of the fruit of it? or who feedeth a flock, and doth not eat of the milk of the flock?
I Co DRC 9:7  Who serveth as a soldier, at any time, at his own charges? Who planteth a vineyard and eateth not of the fruit thereof? Who feedeth the flock and eateth not of the milk of the flock?
I Co Haweis 9:7  Who goeth at any time to war at his own expences? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit of it? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co GodsWord 9:7  Does a soldier ever serve in the army at his own expense? Does anyone plant a vineyard and not eat the grapes? Does anyone take care of a flock and not drink milk from the sheep?
I Co Tyndale 9:7  who goeth a warfare eny tyme at his awne cost? who planteth a vynearde and eateth not of the frute? Who fedeth a flocke and eateth not of the mylke?
I Co KJVPCE 9:7  Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co NETfree 9:7  Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?
I Co RKJNT 9:7  Who serves as a soldier at his own expense? who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? or who feeds a flock, and does not drink of the milk of the flock?
I Co AFV2020 9:7  Does anyone at any time serve as a soldier at his own expense? Does anyone plant a vineyard and not eat the fruit of it? Or does anyone shepherd a flock and not eat the meat and milk from the flock?
I Co NHEB 9:7  What soldier ever serves at his own expense? Who plants a vineyard, and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock, and does not drink from the flock's milk?
I Co OEBcth 9:7  Does anyone ever serve as a soldier at his own expense? Does anyone plant a vineyard and not eat its produce? Or does anyone look after a herd and not drink the milk?
I Co NETtext 9:7  Who ever serves in the army at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat its fruit? Who tends a flock and does not consume its milk?
I Co UKJV 9:7  Who goes a warfare any time at his own charges? who plants a vineyard, and eats not of the fruit thereof? or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?
I Co Noyes 9:7  Who ever serveth as a soldier at his own charges? Who planteth a vineyard without eating its fruit? Or who tendeth a flock and doth not eat of the milk of the flock?
I Co KJV 9:7  Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co KJVA 9:7  Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co AKJV 9:7  Who goes a warfare any time at his own charges? who plants a vineyard, and eats not of the fruit thereof? or who feeds a flock, and eats not of the milk of the flock?
I Co RLT 9:7  Who goeth a warfare any time at his own charges? who planteth a vineyard, and eateth not of the fruit thereof? or who feedeth a flock, and eateth not of the milk of the flock?
I Co OrthJBC 9:7  Whoever heard of someone serving as a chaiyal (soldier) but having to pay his own wages for doing so? Who plants a kerem (vineyard) but does not eat the p'ri hakerem? And who serves as a ro'eh (shepherd) over a flock and of the chalav (milk) of the flock does not partake? [Devarim 20:6; Mishle 27:18]
I Co MKJV 9:7  Who serves as a soldier at his own wages at any time? Who plants a vineyard and does not eat of its fruit? Or who feeds a flock and does not partake of the milk of the flock?
I Co YLT 9:7  who doth serve as a soldier at his own charges at any time? who doth plant a vineyard, and of its fruit doth not eat? or who doth feed a flock, and of the milk of the flock doth not eat?
I Co Murdock 9:7  Who, that serveth in war, doth so at his own expense? Or who, that planteth a vineyard, eateth not of its fruits? Or who, that tendeth sheep, eateth not of the milk of his flocks?
I Co ACV 9:7  Who ever enlists in an army at his own wage? Who plants a vineyard and does not eat from the fruit of it? Or who feeds a flock and does not eat from the milk of the flock?
I Co VulgSist 9:7  Quis militat suis stipendiis umquam? Quis plantat vineam, et de fructu eius non edit? Quis pascit gregem, et de lacte gregis non manducat?
I Co VulgCont 9:7  Quis militat suis stipendiis umquam? Quis plantat vineam, et de fructu eius non edit? Quis pascit gregem, et de lacte gregis non manducat?
I Co Vulgate 9:7  quis militat suis stipendiis umquam quis plantat vineam et fructum eius non edit quis pascit gregem et de lacte gregis non manducat
I Co VulgHetz 9:7  Quis militat suis stipendiis umquam? Quis plantat vineam, et de fructu eius non edit? Quis pascit gregem, et de lacte gregis non manducat?
I Co VulgClem 9:7  Quis militat suis stipendiis umquam ? quis plantat vineam, et de fructu ejus non edit ? quis pascit gregem, et de lacte gregis non manducat ?
I Co CzeBKR 9:7  I kdo bojuje kdy na svůj náklad? Kdo štěpuje vinici, a ovoce jejího nejí? Aneb kdo pase stádo, a mléka od stáda nejí?
I Co CzeB21 9:7  Kdo kdy bojoval na vlastní náklady? Kdo sází vinici, a neokusí její hrozny? Kdo pase stádo, a nepije jeho mléko?
I Co CzeCEP 9:7  Který voják slouží za vlastní peníze? Kdo vysadí vinici a nejí, co urodila? Kdo pase stádo a neživí se mlékem toho stáda?
I Co CzeCSP 9:7  Kdopak kdy koná vojenskou službuna vlastní náklady? Kdo vysazuje vinici, a nejí její plody? Nebo kdo pečuje o stádo, a nepije z mléka stáda?