I Es
|
CopSahBi
|
5:24 |
null
|
I Es
|
Wycliffe
|
5:24 |
Prestis; the sones of Jeddus, the sones of Enytem, the sones of Eliazib, thre hundrid and two and seuenty; the sones of Emmechus, two hundrid and two and fifty;
|
I Es
|
RusSynod
|
5:24 |
Священников, сынов Иедду, сына Иисусова, с сынами Санасива, девятьсот семьдесят два; сынов Еммируфа тысяча пятьдесят два;
|
I Es
|
CSlEliza
|
5:24 |
Жерцы: сынове Иеддуа, сына Иисуева, с сыны Санасивовыми девять сот седмьдесят два, сынове от Мируфа тысяща пятьдесят два,
|
I Es
|
LXX
|
5:24 |
οἱ ἱερεῖς υἱοὶ Ιεδδου τοῦ υἱοῦ Ἰησοῦ εἰς τοὺς υἱοὺς Ανασιβ ἐννακόσιοι ἑβδομήκοντα δύο υἱοὶ Εμμηρου χίλιοι πεντήκοντα δύο
|
I Es
|
DutSVVA
|
5:24 |
De priesters: de kinderen van Jeddu, de zoon Jozua, met de kinderen van Lanasib achthonderdzevenenzeventig. De kinderen Emeruth tweehonderdtweeënvijftig.
|
I Es
|
FreLXX
|
5:24 |
Les prêtres : fils de Jeddos, le fils de Jésus, à joindre aux fils d’Anasib : 972. Fils d’Emmèros : 1052.
|