I ESDRAS
I Es | KJVA | 5:73 | And by their secret plots, and popular persuasions and commotions, they hindered the finishing of the building all the time that king Cyrus lived: so they were hindered from building for the space of two years, until the reign of Darius. |
I Es | Vulgate | 5:73 | et adgressuras exercentes inpedierunt, ne consummaretur aedificium omni tempore vitae regis Cyri. et protraxerunt structuram per biennium usque ad Darii regnum. |
I Es | CopSahBi | 5:73 | null |
I Es | Wycliffe | 5:73 | and thei lettiden men, hauntynge the goynges to, that the bildyng shulde not be endid in al the tyme of the lijf of the kyng Ciry; and thei drowen along the makyng up bi two yeer, vnto the regne of Darij. |
I Es | DutSVVA | 5:73 | [5:74] En hinderlagen, en oploop, en samenrottingen makende, beletten zij dat de bouw niet werd voleindigd, en al de tijd van het leven des konings Cyrus; en zo werd de bouw verhinderd twee jaren lang tot het koninkrijk van Darius toe. |