Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo EMTV 4:16  And we have come to know and believe the love which God has in us. God is love, and he that abides in love abides in God, and God abides in him.
I Jo NHEBJE 4:16  We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
I Jo Etheridg 4:16  And we have believed and known the love which Aloha hath toward us; for Aloha is Love. And every one who abideth in love in Aloha abideth.
I Jo ABP 4:16  And we have known and have believed the love which God has for us. God is love; and the one abiding in the love, [2in 3God 1abides], and God in him.
I Jo NHEBME 4:16  We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
I Jo Rotherha 4:16  And, we, have come to understand and to trust the love which, God, hath, in us. God, is, love; and, he that abideth in love, in God, abideth, and, God, in him [abideth].
I Jo LEB 4:16  And we have come to know and have believed the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
I Jo BWE 4:16  We know and we believe that God loves us. God is love. And anyone who loves others is in God and God is in him.
I Jo Twenty 4:16  And, moreover, we have learned to know, and have accepted as a fact, the love which God has for us. God is Love; and he who lives in love lives in God, and God in him.
I Jo ISV 4:16  We have come to know and believe in the love that God has for us. God is love, and the person who abides in love abides in God, and God abides in him.
I Jo RNKJV 4:16  And we have known and believed the love that YHWH has for us. YHWH is love, and he who abides in love abides in YHWH, and YHWH in him.
I Jo Jubilee2 4:16  And we have known and believed the charity that God has in us. God is charity, and he that abides in charity abides in God, and God in him.
I Jo Webster 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love: and he that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.
I Jo Darby 4:16  And we have known and have believed the love whichGod has to us.God is love, and he that abides in love abides inGod, andGod in him.
I Jo OEB 4:16  And, moreover, we have learned to know, and have accepted as a fact, the love which God has for us. God is love; and whoever lives in love lives in God, and God in them.
I Jo ASV 4:16  And we know and have believed the love which God hath in us. God is love; and he that abideth in love abideth in God, and God abideth in him.
I Jo Anderson 4:16  And we have known and believed the love which God has for us. God is love; and he that dwells in love, dwells in God, and God in him.
I Jo Godbey 4:16  And we have known and we have believed the divine love which God has in us. God is divine love; and the one abiding in divine love abides in God, and God abides in him.
I Jo LITV 4:16  And we have known and have believed the love which God has in us. God is love, and the one abiding in love abides in God, and God in him.
I Jo Geneva15 4:16  And we haue knowen, and beleeued ye loue that God hath in vs. God is loue, and he that dwelleth in loue, dwelleth in God, and God in him.
I Jo Montgome 4:16  And we do know and have believed the love which God has for us. God is love; and he who is abiding in love is abiding in God, and God is abiding in him.
I Jo CPDV 4:16  And we have known and believed the love that God has for us. God is love. And he who abides in love, abides in God, and God in him.
I Jo Weymouth 4:16  And, as for us, we know the love which God has for us, and we confide in it. God is love, and he who continues to love continues in union with God, and God continues in union with him.
I Jo LO 4:16  And we have known, and believed the love which God has in us. God is love; wherefore, he who abides in love, abides in God, and God in him.
I Jo Common 4:16  So we know and believe the love God has for us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
I Jo BBE 4:16  And we have seen and had faith in the love which God has for us. God is love, and everyone who has love is in God, and God is in him.
I Jo Worsley 4:16  And we have known and believed the love which God hath towards us: for God is love; and he, that dwelleth in love, dwelleth in God, and God in him.
I Jo DRC 4:16  And we have known and have believed the charity which God hath to us. God is charity: and he that abideth in charity abideth in God, and God in him.
I Jo Haweis 4:16  And we have known and believed the love which God hath towards us. God is love; and he that abideth in love, abideth in God, and God in him.
I Jo GodsWord 4:16  We have known and believed that God loves us. God is love. Those who live in God's love live in God, and God lives in them.
I Jo KJVPCE 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo NETfree 4:16  And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
I Jo RKJNT 4:16  And we have known and believed the love that God has for us. God is love; and he who abides in love abides in God, and God in him.
I Jo AFV2020 4:16  And we have known and have believed the love that God has toward us. God is love, and the one who dwells in love is dwelling in God, and God in him.
I Jo NHEB 4:16  We know and have believed the love which God has for us. God is love, and he who remains in love remains in God, and God remains in him.
I Jo OEBcth 4:16  And, moreover, we have learned to know, and have accepted as a fact, the love which God has for us. God is love; and whoever lives in love lives in God, and God in them.
I Jo NETtext 4:16  And we have come to know and to believe the love that God has in us. God is love, and the one who resides in love resides in God, and God resides in him.
I Jo UKJV 4:16  And we have known and believed the love (o. agape) that God has to us. God is love; (o. agape) and he that dwells in love (o. agape) dwells in God, and God in him.
I Jo Noyes 4:16  And we have known and believed the love that God hath in regard to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo KJV 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo KJVA 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo AKJV 4:16  And we have known and believed the love that God has to us. God is love; and he that dwells in love dwells in God, and God in him.
I Jo RLT 4:16  And we have known and believed the love that God hath to us. God is love; and he that dwelleth in love dwelleth in God, and God in him.
I Jo OrthJBC 4:16  And we have had da'as and have had emunah in the ahavah which Hashem has for us. Hashem is ahavah. The one making his ma'on in ahavah makes his ma'on in Hashem and Hashem in him.
I Jo MKJV 4:16  And we have known and believed the love that God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God in him.
I Jo YLT 4:16  and we--we have known and believed the love, that God hath in us; God is love, and he who is remaining in the love, in God he doth remain, and God in him.
I Jo Murdock 4:16  And we have believed and known the love, which God hath towards us: for God is love, and whoever abideth in love, abideth in God.
I Jo ACV 4:16  And we know, and have believed the love that God has in us. God is love, and he who abides in love abides in God, and God abides in him.
I Jo VulgSist 4:16  Et nos cognovimus, et credidimus charitati, quam habet Deus in nobis. Deus charitas est: et qui manet in charitate, in Deo manet, et Deus in eo.
I Jo VulgCont 4:16  Et nos cognovimus, et credidimus charitati, quam habet Deus in nobis. Deus charitas est: et qui manet in charitate, in Deo manet, et Deus in eo.
I Jo Vulgate 4:16  et nos cognovimus et credidimus caritati quam habet Deus in nobis Deus caritas est et qui manet in caritate in Deo manet et Deus in eo
I Jo VulgHetz 4:16  Et nos cognovimus, et credidimus charitati, quam habet Deus in nobis. Deus charitas est: et qui manet in charitate, in Deo manet, et Deus in eo.
I Jo VulgClem 4:16  Et nos cognovimus, et credidimus caritati, quam habet Deus in nobis. Deus caritas est : et qui manet in caritate, in Deo manet, et Deus in eo.
I Jo CzeBKR 4:16  A myť jsme poznali, a uvěřili o lásce, kterouž Bůh má k nám. Bůh láska jest, a kdož v lásce přebývá, v Bohu přebývá, a Bůh v něm.
I Jo CzeB21 4:16  A my jsme poznali lásku, kterou k nám Bůh má, a uvěřili jsme jí. Bůh je láska. Kdo zůstává v lásce, zůstává v Bohu a Bůh v něm.
I Jo CzeCEP 4:16  Také my jsme poznali lásku, kterou Bůh má k nám, a věříme v ni. Bůh je láska, a kdo zůstává v lásce, v Bohu zůstává a Bůh v něm.
I Jo CzeCSP 4:16  A my jsme uvěřili a poznali lásku, kterou Bůh má k nám. Bůh je láska, a kdo zůstává v lásce, zůstává v Bohu a Bůh v něm.