I Jo
|
RWebster
|
5:18 |
We know that whoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
EMTV
|
5:18 |
We know that everyone begotten of God does not sin; but he that was begotten of God keeps himself, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
NHEBJE
|
5:18 |
We know that whoever is born of God does not sin, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
Etheridg
|
5:18 |
And we know that every one who is born of Aloha sinneth not. For he who is born of Aloha keepeth himself, and the Evil doth not approach him.
|
I Jo
|
ABP
|
5:18 |
We know that every one being engendered of God does not sin; but the one engendered of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.
|
I Jo
|
NHEBME
|
5:18 |
We know that whoever is born of God does not sin, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
Rotherha
|
5:18 |
We know that, whosoever hath been born of God, is not committing sin,—Nay, he that hath been born of God, He keepeth him, and, the wicked one, doth not touch him.
|
I Jo
|
LEB
|
5:18 |
We know that everyone who is fathered by God does not sin, but the one fathered by God, he protects him, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
BWE
|
5:18 |
We know that any child of God does not do wrong things. The Son of God keeps him safe and the devil cannot touch him.
|
I Jo
|
Twenty
|
5:18 |
We know that no one who has received the new Life from God lives in sin. No, he who has received the new Life from God keeps the thought of God in his heart, and then the Evil One does not touch him.
|
I Jo
|
ISV
|
5:18 |
We know that the person who has been born from God does not go on sinning. Rather, the SonLit. the one who has been born of God protects them, and the evil one cannot harm them.
|
I Jo
|
RNKJV
|
5:18 |
We know that whosoever is born of יהוה sinneth not; but he that is begotten of יהוה keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
Jubilee2
|
5:18 |
We know that whoever is born of God does not sin; but he that is begotten of God keeps himself, and the wicked one does not touch him.
|
I Jo
|
Webster
|
5:18 |
We know that whoever is born of God, sinneth not; but he that is begotten of God, keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
Darby
|
5:18 |
We know that every one begotten ofGod does not sin, but he that has been begotten ofGod keeps himself, and the wicked [one] does not touch him.
|
I Jo
|
OEB
|
5:18 |
We know that no one who has received the new life from God lives in sin. No, the person who has received the new life from God keeps the thought of God in their heart, and then the evil one does not touch them.
|
I Jo
|
ASV
|
5:18 |
We know that whosoever is begotten of God sinneth not; but he that was begotten of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
|
I Jo
|
Anderson
|
5:18 |
We know that whoever has been begotten of God, does not sin: but he that is begotten of God, keeps himself, and the wicked one touches him not.
|
I Jo
|
Godbey
|
5:18 |
We know that every one who has been born of God, sins not; but the one having been born of God keeps himself, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
LITV
|
5:18 |
We know that everyone having been born of God does not sin, but the one born of God keeps himself, and the evil does not touch him.
|
I Jo
|
Geneva15
|
5:18 |
We know that whosoeuer is borne of God, sinneth not: but he that is begotten of God, keepeth himselfe, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
Montgome
|
5:18 |
We know that whoever is a child of God is not habitually committing sin; but he who is God’s child guards himself, and the Evil One never touches him.
|
I Jo
|
CPDV
|
5:18 |
We know that everyone who is born of God does not sin. Instead, rebirth in God preserves him, and the evil one cannot touch him.
|
I Jo
|
Weymouth
|
5:18 |
We know that no one who is a child of God lives in sin, but He who is God's Child keeps him, and the Evil one cannot touch him.
|
I Jo
|
LO
|
5:18 |
We know that whoever has been begotten by God, does not sin; but he who is begotten by God, guards himself, and the wicked on does not lay hold on him.
|
I Jo
|
Common
|
5:18 |
We know that anyone born of God does not sin; but he who was born of God keeps him, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
BBE
|
5:18 |
We are certain that one who is a child of God will do no sin, but the Son of God keeps him so that he is not touched by the Evil One.
|
I Jo
|
Worsley
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God, doth not practise sin: but keepeth himself from it, and the wicked one doth not touch him.
|
I Jo
|
DRC
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sinneth not: but the generation of God preserveth him and the wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
Haweis
|
5:18 |
We know that every one who is born of God sinneth not; but he that is born of God preserveth himself, and the wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
GodsWord
|
5:18 |
We know that those who have been born from God don't go on sinning. Rather, the Son of God protects them, and the evil one can't harm them.
|
I Jo
|
KJVPCE
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
NETfree
|
5:18 |
We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
|
I Jo
|
RKJNT
|
5:18 |
We know that whoever is born of God does not sin; but he who was begotten of God keeps him, and the wicked one does not touch him.
|
I Jo
|
AFV2020
|
5:18 |
We know that anyone who is begotten by God does not practice sin; for the one who has been begotten by God keeps himself by the power of God, and the wicked one does not touch him.
|
I Jo
|
NHEB
|
5:18 |
We know that whoever is born of God does not sin, but he who was born of God protects him, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
OEBcth
|
5:18 |
We know that no one who has received the new life from God lives in sin. No, the person who has received the new life from God keeps the thought of God in their heart, and then the evil one does not touch them.
|
I Jo
|
NETtext
|
5:18 |
We know that everyone fathered by God does not sin, but God protects the one he has fathered, and the evil one cannot touch him.
|
I Jo
|
UKJV
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sins not; but he that is begotten of God keeps himself, and that wicked one touches him not.
|
I Jo
|
Noyes
|
5:18 |
We know that whoever hath been born of God sinneth not; but he that is born of God keepeth himself, and the Evil One toucheth him not.
|
I Jo
|
KJV
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
KJVA
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
AKJV
|
5:18 |
We know that whoever is born of God sins not; but he that is begotten of God keeps himself, and that wicked one touches him not.
|
I Jo
|
RLT
|
5:18 |
We know that whosoever is born of God sinneth not; but he that is begotten of God keepeth himself, and that wicked one toucheth him not.
|
I Jo
|
OrthJBC
|
5:18 |
We have da'as that everyone having been born of Hashem does not continually sin, but the One having been born of G-d (Ben HaElohim Moshiach) is shomer over him and Hasatan does not touch him.
|
I Jo
|
MKJV
|
5:18 |
We know that everyone who has been born of God does not continue in sin, but the one born of God guards himself, and the evil one does not touch him.
|
I Jo
|
YLT
|
5:18 |
We have known that every one who hath been begotten of God doth not sin, but he who was begotten of God doth keep himself, and the evil one doth not touch him;
|
I Jo
|
Murdock
|
5:18 |
And we know, that every one who is born of God, sinneth not: for he that is born of God keepeth himself, and the evil one toucheth him not.
|
I Jo
|
ACV
|
5:18 |
We know that every man who has been begotten from God does not sin, but he who was begotten from God keeps himself, and the evil does not touch him.
|