Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 5:20  And we know that the Son of God hath come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo EMTV 5:20  And we know that the Son of God has come and has given us an understanding, that we may know Him that is true; and we are in Him that is true, in His Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
I Jo NHEBJE 5:20  We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo Etheridg 5:20  And we know that the Son of Aloha hath come, and hath given us knowledge to know the truth, and to be in him in the truth, in his Son Jeshu the Meshiha. This is Aloha the true, and the life which is eternal.
I Jo ABP 5:20  And we know that the son of God has come, and has given to us thought that we should know the one true; and we are in the one true, in his son Jesus Christ. This one is the true God, and the life eternal.
I Jo NHEBME 5:20  We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Yeshua the Messiah. This is the true God, and eternal life.
I Jo Rotherha 5:20  We know, moreover, that, the Son of God, hath come, and hath given us insight, so that we are getting to understand, him that is Real,—and we are in him that is Real, in his Son Jesus Christ. This, is the Real God, and life age-abiding.
I Jo LEB 5:20  And we know that the Son of God has come and has given us understanding, in order that we may know the one who is true, and we are in the one who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.
I Jo BWE 5:20  We know that the Son of God has come. He has given us a heart to know him who is true. We belong to him who is true, because we belong to his Son Jesus Christ. He is the true God. He has the life that will live for ever.
I Jo Twenty 5:20  We realize, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the True God; and we are in union with the True God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the True God and he is Immortal Life.
I Jo ISV 5:20  We also know that the Son of God has come and has given us understanding so that we may know the true God.Other mss. read the true one We are in union with the one who is true, his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
I Jo RNKJV 5:20  And we know that the Son of יהוה is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Yahushua the Messiah. This is the true Elohim, and eternal life.
I Jo Jubilee2 5:20  But we know that the Son of God is come and has given us understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
I Jo Webster 5:20  And we know that the Son of God hath come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, [even] in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo Darby 5:20  And we know that the Son ofGod has come, and has given us an understanding that we should know him that [is] true; and we are in him that [is] true, in his Son Jesus Christ. He is the trueGod and eternal life.
I Jo OEB 5:20  We realize, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the true God; and we are in union with the true God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the true God and he is eternal life.
I Jo ASV 5:20  And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo Anderson 5:20  And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we may know him that is true: and we are in him that is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and life eternal. Little children, keep yourselves from idols.
I Jo Godbey 5:20  But we know that the Son of God has come and has given unto us intelligence, that we know the truth. And we are in the true one, in his Son Jesus Christ; he is the true God, and eternal life.
I Jo LITV 5:20  And we know that the Son of God has come, and He has given to us an understanding that we may know the true One , and we are in the true One , in His Son Jesus Christ. This is the true God and the life everlasting.
I Jo Geneva15 5:20  But we know that that Sone of God is come, and hath giue vs a mind to know him, which is true: and we are in him that is true, that is, in that his Sone Iesus Christ: this same is that very God, and that eternal life.
I Jo Montgome 5:20  And we know that the Son of God is come, and has granted us and understanding, so that we may come to know him who is true. And we are in him who is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and life eternal.
I Jo CPDV 5:20  And we know that the Son of God has arrived, and that he has given us understanding, so that we may know the true God, and so that we may remain in his true Son. This is the true God, and this is Eternal Life.
I Jo Weymouth 5:20  And we know that the Son of God has come, and has given us understanding so that we know the true One, and are in union with the true One--that is, we are in union with His Son Jesus Christ. He is the true God and the Life of the Ages.
I Jo LO 5:20  Moreover, we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we might know him that is true; and we are in him that is true--in his Son Jesus Christ. This is the true God, and the eternal life.
I Jo Common 5:20  And we know that the Son of God has come and has given us understanding, that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God and eternal life.
I Jo BBE 5:20  And we are certain that the Son of God has come, and has given us a clear vision, so that we may see him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. He is the true God and eternal life.
I Jo Worsley 5:20  But we know that the son of God is come, and hath given us understanding, that we may know Him that is true, and we are in Him that is true, and in his son Jesus Christ: He is the true God, and eternal life.
I Jo DRC 5:20  And we know that the Son of God is come. And he hath given us understanding that we may know the true God and may be in his true Son. This is the true God and life eternal.
I Jo Haweis 5:20  But we know that the Son of God hath come, and hath given to us understanding, that we might know the true God; and we are in him that is true, in his Son Jesus the Messiah. HE is the true God, and the life eternal.
I Jo GodsWord 5:20  We know that the Son of God has come and has given us understanding so that we know the real God. We are in the one who is real, his Son Jesus Christ. This Jesus Christ is the real God and eternal life.
I Jo KJVPCE 5:20  And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo NETfree 5:20  And we know that the Son of God has come and has given us insight to know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.
I Jo RKJNT 5:20  And we know that the Son of God has come, and has given us understanding, that we may know him who is true; and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo AFV2020 5:20  And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding, so that we may know Him Who is true; and we are in Him Who is true, and in His Son, Jesus Christ. He is the true God, and the eternal life.
I Jo NHEB 5:20  We know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo OEBcth 5:20  We realise, too, that the Son of God has come among us, and has given us the discernment to know the true God; and we are in union with the true God by our union with his Son, Jesus Christ. He is the true God and he is eternal life.
I Jo NETtext 5:20  And we know that the Son of God has come and has given us insight to know him who is true, and we are in him who is true, in his Son Jesus Christ. This one is the true God and eternal life.
I Jo UKJV 5:20  And we know that the Son of God has come, and has given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo Noyes 5:20  And we know that the Son of God hath come, and hath given us understanding, that we may know the True One; and we are in the True One, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and everlasting life.
I Jo KJV 5:20  And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo KJVA 5:20  And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo AKJV 5:20  And we know that the Son of God is come, and has given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo RLT 5:20  And we know that the Son of God is come, and hath given us an understanding, that we may know him that is true, and we are in him that is true, even in his Son Jesus Christ. This is the true God, and eternal life.
I Jo OrthJBC 5:20  And we have da'as that the Ben HaElohim has come and has given us binah that we may have da'as of the One who is Omein, and we are in the One who is Omein, even in HaBen of him, Rebbe, Melech HaMoshiach Yehoshua. This one is the true G-d and Chayyei Olam [Yirmeyah 24:7].
I Jo MKJV 5:20  And we know that the Son of God has come, and He has given us an understanding so that we may know Him who is true. And we are in Him that is true, in His Son Jesus Christ. This is the true God, and the everlasting life.
I Jo YLT 5:20  and we have known that the Son of God is come, and hath given us a mind, that we may know Him who is true, and we are in Him who is true, in His Son Jesus Christ; this one is the true God and the life age-during!
I Jo Murdock 5:20  And we know that the Son of God hath come, and hath given us knowledge that we might know the True One; and that we might be in the True One, in his Son Jesus the Messiah. He is the true God, and the life eternal.
I Jo ACV 5:20  And we know that the Son of God comes, and has given us understanding, so that we may know the true. And we are in the true, in his Son Jesus Christ. This is the true God, and the eternal life.
I Jo VulgSist 5:20  Et scimus quoniam Filius Dei venit, et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum, et simus in vero Filio eius. Hic est verus Deus, et vita aeterna.
I Jo VulgCont 5:20  Et scimus quoniam Filius Dei venit, et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum, et simus in vero Filio eius. Hic est verus Deus, et vita æterna.
I Jo Vulgate 5:20  et scimus quoniam Filius Dei venit et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum et simus in vero Filio eius hic est verus Deus et vita aeterna
I Jo VulgHetz 5:20  Et scimus quoniam Filius Dei venit, et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum, et simus in vero Filio eius. Hic est verus Deus, et vita æterna.
I Jo VulgClem 5:20  Et scimus quoniam Filius Dei venit, et dedit nobis sensum ut cognoscamus verum Deum, et simus in vero Filio ejus. Hic est verus Deus, et vita æterna.
I Jo CzeBKR 5:20  A vímeť, že Syn Boží přišel a dal nám smysl, abychom poznali toho pravého, a jsmeť v tom pravém, i v Synu jeho Ježíši Kristu. Onť jest ten pravý Bůh a život věčný.
I Jo CzeB21 5:20  A víme, že Boží Syn přišel a dal nám schopnost znát pravého Boha, a tak jsme v něm, totiž v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život.
I Jo CzeCEP 5:20  Víme, že Syn Boží přišel a dal nám schopnost rozeznávat, abychom poznali, kdo je pravý Bůh. A jsme v tom pravém Bohu, protože jsme v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život.
I Jo CzeCSP 5:20  Víme, že Syn Boží přišel a dal nám schopnost poznávat toho pravého, a jsme v tom pravém, v jeho Synu Ježíši Kristu. On je ten pravý Bůh a věčný život.