Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 5:4  For whoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo EMTV 5:4  because everything having been born of God overcomes the world: and this is the victory that has overcome the world—your faith.
I Jo NHEBJE 5:4  For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
I Jo Etheridg 5:4  Because every one who is born of Aloha overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.
I Jo ABP 5:4  For every one being engendered by God overcomes the world; and this is the victory in the overcoming the world -- the belief of ours.
I Jo NHEBME 5:4  For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
I Jo Rotherha 5:4  Because, whatsoever hath been born of God, overcometh the world; and, this, is the victory that hath overcome the world—our faith.
I Jo LEB 5:4  because everyone who is fathered by God conquers the world. And this is the victory which has conquered the world: our faith.
I Jo BWE 5:4  Everyone who is God’s child wins a victory over the world. We win because we believe God.
I Jo Twenty 5:4  because all that has received the new Life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world--our faith!
I Jo ISV 5:4  because everyone who is born from God has overcome the world. Our faith is the victory that overcomes the world.
I Jo RNKJV 5:4  For whatsoever is born of יהוה overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo Jubilee2 5:4  For whatsoever is born of God overcomes the world; and this is the victory that overcomes the world, [even] our faith.
I Jo Webster 5:4  For whatever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, [even] our faith.
I Jo Darby 5:4  For all that has been begotten ofGod gets the victory over the world; and this is the victory which has gotten the victory over the world, our faith.
I Jo OEB 5:4  because all that has received the new life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world — our faith!
I Jo ASV 5:4  For whatsoever is begotten of God overcometh the world: and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
I Jo Anderson 5:4  For whatever is begotten of God, overcomes the world; and this is the victorious principle that overcomes the world, even our faith.
I Jo Godbey 5:4  because everything which has been born of God conquers the world: and this is the victory which has conquered the world, our faith.
I Jo LITV 5:4  Because everything having been born of God overcomes the world, and this is the victory overcoming the world, our faith.
I Jo Geneva15 5:4  For all that is borne of God, ouercommeth this world: and this is that victorie that hath ouercome this world, euen our faith.
I Jo Montgome 5:4  For whoever is a child of God is overcoming the world; and our faith is the victory that has overcome the world.
I Jo CPDV 5:4  For all that is born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world: our faith.
I Jo Weymouth 5:4  For every child of God overcomes the world; and the victorious principle which has overcome the world is our faith.
I Jo LO 5:4  because, every one that is begotten by God, overcomes the world. And this is the victory which overcomes the world, even our faith.
I Jo Common 5:4  For whatever is born of God overcomes the world. And this is the victory that has overcome the world—our faith.
I Jo BBE 5:4  Anything which comes from God is able to overcome the world: and the power by which we have overcome the world is our faith.
I Jo Worsley 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that vanquisheth the world, even our faith.
I Jo DRC 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world. And this is the victory which overcameth the world: Our faith.
I Jo Haweis 5:4  Because every one that is born of God overcometh the world: and this is the victory which overcometh the world, our faith.
I Jo GodsWord 5:4  because everyone who has been born from God has won the victory over the world. Our faith is what wins the victory over the world.
I Jo KJVPCE 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo NETfree 5:4  because everyone who has been fathered by God conquers the world. This is the conquering power that has conquered the world: our faith.
I Jo RKJNT 5:4  For everyone who is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, our faith.
I Jo AFV2020 5:4  Now then, everyone who is begotten by God overcomes the world; and this is the victory that overcomes the world—our faith.
I Jo NHEB 5:4  For whatever is born of God overcomes the world. This is the victory that has overcome the world: our faith.
I Jo OEBcth 5:4  because all that has received the new life from God conquers the world. And this is the power that has conquered the world — our faith!
I Jo NETtext 5:4  because everyone who has been fathered by God conquers the world. This is the conquering power that has conquered the world: our faith.
I Jo UKJV 5:4  For whatsoever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
I Jo Noyes 5:4  because whatever is born of God overcometh the world; and this is the victory that hath overcome the world, even our faith.
I Jo KJV 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo KJVA 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo AKJV 5:4  For whatever is born of God overcomes the world: and this is the victory that overcomes the world, even our faith.
I Jo RLT 5:4  For whatsoever is born of God overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, even our faith.
I Jo OrthJBC 5:4  Because all that has been born of Hashem obtains nitzachon (victory) over the Olam Hazeh. And this is the nitzachon (victory), the nitzachon that overcomes the Olam Hazeh, even our emunah.
I Jo MKJV 5:4  For everything that has been born of God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.
I Jo YLT 5:4  because every one who is begotten of God doth overcome the world, and this is the victory that did overcome the world--our faith;
I Jo Murdock 5:4  Because, whoever is born of God, overcometh the world: and this is the victory that overcometh the world, our faith.
I Jo ACV 5:4  Because everything that has been begotten from God overcomes the world. And this is the victory that overcomes the world, our faith.
I Jo VulgSist 5:4  Quoniam omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum: et haec est victoria, quae vincit mundum, fides nostra.
I Jo VulgCont 5:4  Quoniam omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum: et hæc est victoria, quæ vincit mundum, fides nostra.
I Jo Vulgate 5:4  quoniam omne quod natum est ex Deo vincit mundum et haec est victoria quae vincit mundum fides nostra
I Jo VulgHetz 5:4  Quoniam omne, quod natum est ex Deo, vincit mundum: et hæc est victoria, quæ vincit mundum, fides nostra.
I Jo VulgClem 5:4  Quoniam omne quod natum est ex Deo, vincit mundum : et hæc est victoria, quæ vincit mundum, fides nostra.
I Jo CzeBKR 5:4  Všecko zajisté, což se narodilo z Boha, přemáhá svět; a toť jest to vítězství, kteréž přemáhá svět, víra naše.
I Jo CzeB21 5:4  Všechno, co se narodilo z Boha, přece přemáhá svět. A to je to vítězství, které přemohlo svět: naše víra.
I Jo CzeCEP 5:4  neboť kdo se narodil z Boha, přemáhá svět. A to vítězství, které přemohlo svět, je naše víra.
I Jo CzeCSP 5:4  neboť vše, co se narodilo z Boha, přemáhá svět. A to je to vítězství, které přemohlo svět: naše víra.