Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo EMTV 5:6  This is He who came through water and blood—Jesus Christ, not only by the water, but by the water and the blood. And the Spirit is He who witnesses, because the Spirit is the truth.
I Jo NHEBJE 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo Etheridg 5:6  This is he who came by water and blood, Jeshu the Meshiha: it was not by water only, but by water and blood; and the Spirit testifieth, because the Spirit himself is truth.
I Jo ABP 5:6  This is the one coming by water and blood -- Jesus the Christ; not by the water only, but by the water and the blood; and the spirit is the one witnessing, for the spirit is the truth.
I Jo NHEBME 5:6  This is he who came by water and blood, Yeshua the Messiah; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo Rotherha 5:6  This, is he that came through means of water and blood, Jesus Christ: not, by the water, only, but, by the water and by the blood,—and, the Spirit, it is, that is bearing witness, because, the Spirit, is the truth.
I Jo LEB 5:6  This is the one who came by water and blood—Jesus Christ, not with the water only, but with the water and with the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo BWE 5:6  There was water and there was blood when Jesus Christ came. There was not water only, but there was water and there was blood. The Spirit proves this is true, because the Spirit is true.
I Jo Twenty 5:6  He it is whose Coming was attested by means of Water and Blood-- Jesus Christ himself; not by Water only, but by Water and by Blood. And there is the Spirit also to bear testimony, and the Spirit is Truth itself.
I Jo ISV 5:6  This man, Jesus Christ, is the one who came by water and blood—not with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth.
I Jo RNKJV 5:6  This is he that came by water and blood, even Yahushua the Messiah; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo Jubilee2 5:6  This is Jesus, the Christ, who came by water and blood; not by water only, but by water and blood. And the Spirit is he that bears witness, because the Spirit is the truth.
I Jo Webster 5:6  This is he that came by water and blood, [even] Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth testimony, because the Spirit is truth.
I Jo Darby 5:6  This is he that came by water and blood, Jesus [the] Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, for the Spirit is the truth.
I Jo OEB 5:6  He it is whose coming was by water and blood — Jesus Christ himself; not by water only, but by water and by blood. And there is the Spirit also to bear testimony, and the Spirit is truth itself.
I Jo ASV 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not with the water only, but with the water and with the blood.
I Jo Anderson 5:6  This is he that came by water and by blood, Jesus the Christ; not by water only, but by water and by blood: and it is the Spirit that testifies, because the Spirit is truth.
I Jo Godbey 5:6  He is the one having come through water and blood, Jesus Christ; not by water only, but by water and blood; the Spirit is the one who bears witness, because the Spirit is the truth.
I Jo LITV 5:6  This is the One coming through water and blood, Jesus Christ; not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the One witnessing, because the Spirit is the truth.
I Jo Geneva15 5:6  This is that Iesus Christ that came by water and blood: not by water onely, but by water and blood: and it is that Spirit, that beareth witnesse: for that Spirit is trueth.
I Jo Montgome 5:6  Jesus Christ is he who came by water and blood, not by the water only, but by the water and by the blood. The spirit is he who bears testimony, because the Spirit is the truth.
I Jo CPDV 5:6  This is the One who came by water and blood: Jesus Christ. Not by water only, but by water and blood. And the Spirit is the One who testifies that the Christ is the Truth.
I Jo Weymouth 5:6  Jesus Christ is He who came with water and blood; not with the water only, but with the water and with the blood. And it is the Spirit who gives testimony-- because the Spirit is the Truth.
I Jo LO 5:6  This is her who came by water and blood, even Jesus the Christ; not by the water only, but by the water and the blood.
I Jo Common 5:6  This is he who came by water and blood—Jesus Christ; not only by water, but by water and blood.
I Jo BBE 5:6  This is he who came by water and by blood, Jesus Christ; not by water only but by water and by blood.
I Jo Worsley 5:6  This is He that came by water and by blood, even Jesus the Messiah; not with water only, but with water and blood: and of this the Spirit beareth witness, for the Spirit is truth.
I Jo DRC 5:6  This is he that came by water and blood, Jesus Christ: not by water only but by water and blood. And it is the Spirit which testifieth that Christ is the truth.
I Jo Haweis 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and the blood: and the Spirit is the witnessing person, because the Spirit is the truth.
I Jo GodsWord 5:6  This Son of God is Jesus Christ, who came by water and blood. He didn't come with water only, but with water and with blood. The Spirit is the one who verifies this, because the Spirit is the truth.
I Jo KJVPCE 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo NETfree 5:6  Jesus Christ is the one who came by water and blood - not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo RKJNT 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not by water only, but by water and blood.
I Jo AFV2020 5:6  This is He Who came by water and blood—Jesus the Christ; not by water only, but by water and blood.
I Jo NHEB 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not with the water only, but with the water and the blood. It is the Spirit who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo OEBcth 5:6  He it is whose coming was by water and blood — Jesus Christ himself; not by water only, but by water and by blood. And there is the Spirit also to bear testimony, and the Spirit is truth itself.
I Jo NETtext 5:6  Jesus Christ is the one who came by water and blood - not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit is the one who testifies, because the Spirit is the truth.
I Jo UKJV 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit (o. pneuma) that bears witness, because the Spirit (o. pneuma) is truth.
I Jo Noyes 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus Christ; not in the water only, but in the water and in the blood; and the Spirit is that which beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo KJV 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo KJVA 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo AKJV 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that bears witness, because the Spirit is truth.
I Jo RLT 5:6  This is he that came by water and blood, even Jesus Christ; not by water only, but by water and blood. And it is the Spirit that beareth witness, because the Spirit is truth.
I Jo OrthJBC 5:6  This One is the One having come by mayim and dahm, Yehoshua, Rebbe, Melech HaMoshiach, not by the mayim only but by the mayim and by the dahm; and the Ruach Hakodesh is the one giving solemn edut (testimony), because the Ruach Hakodesh is HaEmes.
I Jo MKJV 5:6  This is He who came through water and blood, Jesus Christ, not by water only, but by the water and blood. And the Spirit is He who bears witness, because the Spirit is the truth.
I Jo YLT 5:6  This one is he who did come through water and blood--Jesus the Christ, not in the water only, but in the water and the blood; and the Spirit it is that is testifying, because the Spirit is the truth,
I Jo Murdock 5:6  This is he who came by the water and the blood. Jesus the Messiah; not by the water only, but by the water and the blood. And the Spirit testifieth; because the Spirit is truth.
I Jo ACV 5:6  This is he who came by water and blood, Jesus Christ, not by the water only, but by the water and the blood. And it is the Spirit that testifies, because the Spirit is truth.
I Jo VulgSist 5:6  hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Iesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. Et spiritus est, qui testificatur, quoniam Christus est veritas.
I Jo VulgCont 5:6  Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Iesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. Et Spiritus est, qui testificatur, quoniam Christus est veritas.
I Jo Vulgate 5:6  hic est qui venit per aquam et sanguinem Iesus Christus non in aqua solum sed in aqua et sanguine et Spiritus est qui testificatur quoniam Christus est veritas
I Jo VulgHetz 5:6  hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Iesus Christus: non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. Et spiritus est, qui testificatur, quoniam Christus est veritas.
I Jo VulgClem 5:6  Hic est, qui venit per aquam et sanguinem, Jesus Christus : non in aqua solum, sed in aqua et sanguine. Et Spiritus est, qui testificatur quoniam Christus est veritas.
I Jo CzeBKR 5:6  Toť jest ten, kterýž přišel skrze vodu a krev, Ježíš Kristus, ne u vodě toliko, ale u vodě a ve krvi. A Duch jest, kterýž svědectví vydává, že Duch jest pravda.
I Jo CzeB21 5:6  To je ten, který přišel skrze vodu a krev, Ježíš Kristus – nejen skrze vodu, ale skrze vodu a krev. Duch je ten, který to dosvědčuje, protože Duch je pravda.
I Jo CzeCEP 5:6  To je ten, který přišel skrze vodu a krev: Ježíš Kristus. Ne pouze skrze vodu křtu, ale i skrze krev kříže; a Duch o tom vydává svědectví, neboť Duch jest pravda.
I Jo CzeCSP 5:6  To je ten, který přišel skrze vodu a krev: Ježíš Kristus. Ne pouze ve vodě, ale ve vodě a v krvi. A Duch je ten, který to dosvědčuje, neboť Duch je pravda.