Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I JOHN
Prev Next
I Jo RWebster 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
I Jo EMTV 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; because this is the testimony of God which He has testified concerning His Son.
I Jo NHEBJE 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son.
I Jo Etheridg 5:9  If the testimony of men we receive, how much greater is the testimony of Aloha? and this is the testimony which Aloha hath testified concerning his Son.
I Jo ABP 5:9  If the witness of the men we receive, the witness of God is greater; for this is the witness of God which he has witnessed concerning his son.
I Jo NHEBME 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son.
I Jo Rotherha 5:9  If, the witness of men, we receive, the witness of God, is, greater. Because, this, is the witness of God—in that he hath borne witness concerning his Son,—
I Jo LEB 5:9  If we receive the testimony of people, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.
I Jo BWE 5:9  We believe what people prove to us. But when God proves something it is stronger than what people prove. This is what God proved about his Son.
I Jo Twenty 5:9  We accept the testimony of men, but God's testimony is still stronger; and there is the testimony of God--the fact that he has already borne testimony about his Son.
I Jo ISV 5:9  If we accept human testimony, God's testimony is greater, because it is the testimony of God and because he has testified about his Son.
I Jo RNKJV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of יהוה is greater: for this is the witness of יהוה which he hath testified of his Son.
I Jo Jubilee2 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son.
I Jo Webster 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God which he hath testified of his Son.
I Jo Darby 5:9  If we receive the witness of men, the witness ofGod is greater. For this is the witness ofGod [which] he has witnessed concerning his Son.
I Jo OEB 5:9  We accept the testimony of people, but God’s testimony is still stronger; and there is the testimony of God — the fact that he has already borne testimony about his Son.
I Jo ASV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for the witness of God is this, that he hath borne witness concerning his Son.
I Jo Anderson 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater: for this is the testimony of God, which he has borne concerning his Son.
I Jo Godbey 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: because this is the witness of God that he has testified concerning his Son.
I Jo LITV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater; because this is the witness of God which He has witnessed about His Son:
I Jo Geneva15 5:9  If we receiue the witnesse of men, the witnesse of God is greater: for this is the witnesse of God, which he testified of his Sonne.
I Jo Montgome 5:9  If we accept men’s testimony, the testimony of God is greater; for this is the testimony of God, that he has borne testimony concerning his Son.
I Jo CPDV 5:9  If we accept the testimony of men, then the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater: that he has testified about his Son.
I Jo Weymouth 5:9  If we accept the testimony of men, God's testimony is greater: for God's testimony consists of the things which He has testified about His Son.
I Jo LO 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. Now, this is the testimony of God, which he has testified concerning his Son.
I Jo Common 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater; for this is the testimony of God which he has borne witness of his Son.
I Jo BBE 5:9  If we take the witness of men to be true, the witness of God is greater: because this is the witness which God has given about his Son.
I Jo Worsley 5:9  Now if we admit the testimony of men, sure the testimony of God is greater: and this is the testimony of God, which He hath testified concerning his Son.
I Jo DRC 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater. For this is the testimony of God, which is greater, because he hath testified of his Son.
I Jo Haweis 5:9  If we receive the testimony of man, the testimony of God is stronger: for this is the testimony of God which he testified concerning his Son.
I Jo GodsWord 5:9  We accept human testimony. God's testimony is greater because it is the testimony that he has given about his Son.
I Jo KJVPCE 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
I Jo NETfree 5:9  If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.
I Jo RKJNT 5:9  If we receive the testimony of men, the testimony of God is greater, for it is the testimony of God, which he has given regarding his Son.
I Jo AFV2020 5:9  If we accept the witness of men, the witness of God is superior. For this is the witness of God, which He has witnessed concerning His Son.
I Jo NHEB 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is God's testimony that he has testified concerning his Son.
I Jo OEBcth 5:9  We accept the testimony of people, but God’s testimony is still stronger; and there is the testimony of God — the fact that he has already borne testimony about his Son.
I Jo NETtext 5:9  If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that he has testified concerning his Son.
I Jo UKJV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son.
I Jo Noyes 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater; for this is the witness of God, that he hath borne witness concerning his Son.
I Jo KJV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
I Jo KJVA 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
I Jo AKJV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he has testified of his Son.
I Jo RLT 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater: for this is the witness of God which he hath testified of his Son.
I Jo OrthJBC 5:9  If the solemn edut of bnei Adam we receive, the solemn edut of Hashem is greater, because this is the edut of Hashem that he has testified concerning the Ben HaElohim of him.
I Jo MKJV 5:9  If we receive the witness of men, the witness of God is greater. For this is the witness of God which He has testified about His Son.
I Jo YLT 5:9  If the testimony of men we receive, the testimony of God is greater, because this is the testimony of God that He hath testified concerning His Son.
I Jo Murdock 5:9  If we receive the testimony of men, how much greater is the testimony of God? And this is the testimony of God, which he hath testified concerning his Son.
I Jo ACV 5:9  If we accept the testimony of men, the testimony of God is greater. Because this is the testimony of God that he has testified about his Son.
I Jo VulgSist 5:9  Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei maius est: quoniam hoc est testimonium Dei, quod maius est, quoniam testificatus est de Filio suo.
I Jo VulgCont 5:9  Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei maius est: quoniam hoc est testimonium Dei, quod maius est, quoniam testificatus est de Filio suo.
I Jo Vulgate 5:9  si testimonium hominum accipimus testimonium Dei maius est quoniam hoc est testimonium Dei quod maius est quia testificatus est de Filio suo
I Jo VulgHetz 5:9  Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei maius est: quoniam hoc est testimonium Dei, quod maius est, quoniam testificatus est de Filio suo.
I Jo VulgClem 5:9  Si testimonium hominum accipimus, testimonium Dei majus est : quoniam hoc est testimonium Dei, quod majus est, quoniam testificatus est de Filio suo.
I Jo CzeBKR 5:9  Poněvadž svědectví lidské přijímáme, svědectvíť Boží větší jest. Nebo totoť svědectví jest Boží, kteréž vysvědčil o Synu svém.
I Jo CzeB21 5:9  Když přijímáme lidské svědectví, oč větší je svědectví Boží! A toto je svědectví, které Bůh vydal o svém Synu.
I Jo CzeCEP 5:9  Přijímáme-li svědectví lidí, oč větší je svědectví Boží; Boží svědectví je to, co pověděl o svém Synu.
I Jo CzeCSP 5:9  Přijímáme–li svědectví lidí, oč větší je svědectví Boží. Toto je Boží svědectví, protože on sám vydal svědectví o svém Synu.