Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 12:10  And the young men that had grown up with him spoke to him, saying, Thus shalt thou speak to this people who spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter to us; thus shalt thou say to them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
I Ki NHEBJE 12:10  The young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
I Ki ABP 12:10  And they spoke to him, the young men having been brought up with him; and they said, Thus you shall speak to this people, to the ones speaking to you, saying, Your father oppressed our neck yoke, and you now lighten it from us! Thus you shall say to them, My thinness [2thicker than 1is] the loin of my father.
I Ki NHEBME 12:10  The young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
I Ki Rotherha 12:10  Then spake unto him the young men who had grown up with him, saying, Thus, shalt thou say to this people that have spoken unto thee, saying—Thy father, made our yoke heavy, thou, therefore lighten it upon us, Thus, shalt thou speak unto them, My little finger, is thicker than my father’s loins;
I Ki LEB 12:10  Then the youngsters who had grown up with him spoke to him, saying, “Thus you shall say to this people who spoke to you: ‘Your father made our yoke heavy, but you lighten it for us,’ you shall say to them, ‘My little finger is thicker than my father’s loins.
I Ki RNKJV 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki Jubilee2 12:10  And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spoke unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] lighter unto us; thus shalt thou say unto them: My little [finger] is thicker than my father's loins.
I Ki Webster 12:10  And the young men that had grown up with him spoke to him, saying, Thus shalt thou speak to this people who spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou [it] lighter to us; thus shalt thou say to them, My little [finger] shall be thicker than my father's loins.
I Ki Darby 12:10  And the young men that had grown up with him spoke to him saying, Thus shalt thou say to this people that have spoken to thee saying, Thy father made our yoke heavy, and lighten thou it for us, — thus shalt thou say to them: My little [finger] is thicker than my father's loins;
I Ki ASV 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou say unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them, My little finger is thicker than my father’s loins.
I Ki LITV 12:10  And they spoke to him, the young men who had grown up with him, saying, So you shall say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and you make it light on us; so you shall speak to them, My little finger is thicker than the loins of my father,
I Ki Geneva15 12:10  Then the yong men that were brought vp with him, spake vnto him, saying, Thus shalt thou say vnto this people, that haue spoken vnto thee, and said, Thy father hath made our yoke heauie, but make thou it lighter vnto vs: euen thus shalt thou say vnto them, My least part shalbe bigger then my fathers loynes.
I Ki CPDV 12:10  And the young men who had been raised with him, said: “You shall speak in this way to this people, who have spoken to you, saying: ‘Your father weighed down our yoke. You should relieve us.’ You shall say this to them: ‘My little finger is thicker than the back of my father.
I Ki BBE 12:10  And the young men of his generation said to him, This is the answer to give to the people who came to you saying, Your father put a hard yoke on us; will you make it less? say to them, My little finger is thicker than my father's body;
I Ki DRC 12:10  And the young men that had been brought up with him, said: Thus shalt thou speak to this people, who have spoken to thee, saying: Thy father made our yoke heavy, do thou ease us. Thou shalt say to them: My little finger is thicker than the back of my father.
I Ki GodsWord 12:10  The young men who had grown up with him answered, "This is what you should tell them: 'My little finger is heavier than my father's whole body.
I Ki JPS 12:10  And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying: `Thus shalt thou say unto this people that spoke unto thee, saying: Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou speak unto them: My little finger is thicker than my father's loins.
I Ki KJVPCE 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
I Ki NETfree 12:10  The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him, "Say this to these people who have said to you, 'Your father made us work hard, but now lighten our burden.' Say this to them: 'I am a lot harsher than my father!
I Ki AB 12:10  And the young men who had been brought up with him, who stood before his face, spoke to him, saying, Thus shall you say to this people who have spoken to you, saying, Your father made our yoke heavy, and would you now lighten it from off us. Thus shall say to them: My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki AFV2020 12:10  And the young men who had grown up with him spoke to him, saying, "So shall you speak to this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us,' so you shall say to them, 'My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki NHEB 12:10  The young men who had grown up with him spoke to him, saying, "Thus you shall tell this people who spoke to you, saying, 'Your father made our yoke heavy, but make it lighter to us;' you shall say to them, 'My little finger is thicker than my father's waist.
I Ki NETtext 12:10  The young advisers with whom Rehoboam had grown up said to him, "Say this to these people who have said to you, 'Your father made us work hard, but now lighten our burden.' Say this to them: 'I am a lot harsher than my father!
I Ki UKJV 12:10  And the young men that were grown up with him spoke unto him, saying, Thus shall you speak unto this people that spoke unto you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter unto us; thus shall you say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki KJV 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
I Ki KJVA 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki AKJV 12:10  And the young men that were grown up with him spoke to him, saying, Thus shall you speak to this people that spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but make you it lighter to us; thus shall you say to them, My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki RLT 12:10  And the young men that were grown up with him spake unto him, saying, Thus shalt thou speak unto this people that spake unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter unto us; thus shalt thou say unto them, My little finger shall be thicker than my father’s loins.
I Ki MKJV 12:10  And the young men who had grown up with him spoke to him, saying, So shall you speak to this people who spoke to you, saying, Your father made our yoke heavy, but you make it lighter for us, so you shall say to them: My little finger shall be thicker than my father's loins.
I Ki YLT 12:10  And they speak unto him--the lads who had grown up with him--saying, `Thus dost thou say to this people who have spoken unto thee, saying, Thy father made our yoke heavy, and thou, make it light upon us; thus dost thou speak unto them, My little finger is thicker than the loins of my father;
I Ki ACV 12:10  And the young men that grew up with him spoke to him, saying, Thus shall thou say to this people that spoke to thee, saying, Thy father made our yoke heavy, but make thou it lighter to us; thus shall thou speak to them, My little finger is thicker than my father's loins.
I Ki VulgSist 12:10  Et dixerunt ei iuvenes qui nutriti fuerant cum eo: Sic loqueris populo huic, qui locuti sunt ad te, dicentes: Pater tuus aggravavit iugum nostrum, tu releva nos. Minimus digitus meus grossior est dorso patris mei.
I Ki VulgCont 12:10  Et dixerunt ei iuvenes qui nutriti fuerant cum eo: Sic loqueris populo huic, qui locuti sunt ad te, dicentes: Pater tuus aggravavit iugum nostrum, tu releva nos. Sic loqueris ad eos: Minimus digitus meus grossior est dorso patris mei.
I Ki Vulgate 12:10  et dixerunt ei iuvenes qui nutriti fuerant cum eo sic loquere populo huic qui locuti sunt ad te dicentes pater tuus adgravavit iugum nostrum tu releva nos sic loqueris ad eos minimus digitus meus grossior est dorso patris mei
I Ki VulgHetz 12:10  Et dixerunt ei iuvenes qui nutriti fuerant cum eo: Sic loqueris populo huic, qui locuti sunt ad te, dicentes: Pater tuus aggravavit iugum nostrum, tu releva nos. Sic loqueris ad eos: Minimus digitus meus grossior est dorso patris mei.
I Ki VulgClem 12:10  Et dixerunt ei juvenes qui nutriti fuerant cum eo : Sic loqueris populo huic, qui locuti sunt ad te, dicentes : Pater tuus aggravavit jugum nostrum : tu releva nos. Sic loqueris ad eos : Minimus digitus meus grossior est dorso patris mei.
I Ki CzeBKR 12:10  I odpověděli jemu mládenci, kteříž zrostli s ním, řkouce: Takto odpovíš lidu tomu, kteříž mluvili k tobě a řekli: Otec tvůj ztížil jho naše, ty pak polehč nám. Takto díš jim: Nejmenší prst můj tlustší jest nežli bedra otce mého.
I Ki CzeB21 12:10  Mladíci, kteří s ním vyrůstali, mu odpověděli: „Lidem, kteří ti říkají: ‚Tvůj otec nám naložil těžké jho, ulev nám od něj,‘ odpověz takhle: ‚Já mám silnější malík, než měl můj otec pupík!
I Ki CzeCEP 12:10  Mladíci, kteří s ním vyrostli, promluvili k němu takto: „Toto řekni tomuto lidu, který k tobě promluvil slovy: ‚Tvůj otec nás obtížil jhem, ty však nám je ulehči.‘ Promluv k nim takto: ‚Můj malík je tlustší než bedra mého otce.
I Ki CzeCSP 12:10  Mladíci, kteří s ním vyrůstali, mu odpověděli: Toto pověz tomuto lidu, který ti řekl: Tvůj otec učinil naše jho těžkým, ty nám ulehči -- takto k nim promluv: Můj malík je tlustší nežli bedra mého otce.