Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 12:15  Therefore the king hearkened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki NHEBJE 12:15  So the king did not listen to the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki ABP 12:15  And [3did not 4hear 1the 2king] the people, for he was converted by the lord, so that [2should stand 1his word], which he spoke by the hand of Ahijah the Shilonite over Jeroboam son of Nebat.
I Ki NHEBME 12:15  So the king did not listen to the people; for it was a thing brought about of the Lord, that he might establish his word, which the Lord spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki Rotherha 12:15  Thus the king hearkened not unto the people,—for there had come about a turn from Yahweh, that he might establish his word, which Yahweh had spoken by Ahijah the Shilonite, unto Jeroboam, son of Nebat.
I Ki LEB 12:15  So the king did not listen to the people, for it was a turning of events from Yahweh in order to fulfill his word which Yahweh had spoken through the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki RNKJV 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from יהוה, that he might perform his saying, which יהוה spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki Jubilee2 12:15  Therefore, the king did not hearken unto the people, for the cause was from the LORD, to confirm his word, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam, the son of Nebat.
I Ki Webster 12:15  Wherefore the king hearkened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki Darby 12:15  So the king hearkened not to the people; for it was brought about by Jehovah, that he might give effect to his word, which Jehovah spoke through Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki ASV 12:15  So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spake by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki LITV 12:15  And the king did not listen to the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki Geneva15 12:15  And the King hearkened not vnto the people: for it was the ordinance of the Lord, that he might perfourme his saying, which the Lord had spoken by Ahiiah the Shilonite vnto Ieroboam the sonne of Nebat.
I Ki CPDV 12:15  And the king did not acquiesce to the people. For the Lord had turned him away, so that he might raise up his word, which he had spoken by the hand of Ahijah, the Shilonite, to Jeroboam, the son of Nebat.
I Ki BBE 12:15  So the king did not give ear to the people; and this came about by the purpose of the Lord, so that what he had said by Ahijah the Shilonite to Jeroboam, son of Nebat, might be effected.
I Ki DRC 12:15  And the king condescended not to the people: for the Lord was turned away from him, to make good his word, which he had spoken in the hand of Ahias, the Silonite, to Jeroboam, the son of Nabat.
I Ki GodsWord 12:15  The king refused to listen to the people because the LORD was directing these events to carry out the promise he had made to Jeroboam (Nebat's son) through Ahijah from Shiloh.
I Ki JPS 12:15  So the king hearkened not unto the people; for it was a thing brought about of HaShem, that He might establish His word, which HaShem spoke by the hand of Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki KJVPCE 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the Lord, that he might perform his saying, which the Lord spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki NETfree 12:15  The king refused to listen to the people, because the LORD was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
I Ki AB 12:15  And the king hearkened not to the people, because the change was from the Lord, that He might establish His word which He spoke by Ahijah the Shilonite concerning Jeroboam the son of Nebat.
I Ki AFV2020 12:15  And the king did not hearken to the people, for the cause was from the LORD, that He might perform His saying which the LORD spoke by Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki NHEB 12:15  So the king did not listen to the people; for it was a thing brought about of the Lord, that he might establish his word, which the Lord spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki NETtext 12:15  The king refused to listen to the people, because the LORD was instigating this turn of events so that he might bring to pass the prophetic announcement he had made through Ahijah the Shilonite to Jeroboam son of Nebat.
I Ki UKJV 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki KJV 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the Lord, that he might perform his saying, which the Lord spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki KJVA 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from the Lord, that he might perform his saying, which the Lord spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki AKJV 12:15  Why the king listened not to the people; for the cause was from the LORD, that he might perform his saying, which the LORD spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki RLT 12:15  Wherefore the king hearkened not unto the people; for the cause was from Yhwh, that he might perform his saying, which Yhwh spake by Ahijah the Shilonite unto Jeroboam the son of Nebat.
I Ki MKJV 12:15  And the king did not listen to the people, for the cause was from the LORD, that He might perform His saying which the LORD spoke by Ahijah of Shiloh to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki YLT 12:15  and the king hearkened not unto the people, for the revolution was from Jehovah, in order to establish His word that Jehovah spake by the hand of Ahijah the Shilonite unto Jeroboam son of Nebat.
I Ki ACV 12:15  So the king did not hearken to the people, for it was a thing brought about by Jehovah, that he might establish his word, which Jehovah spoke by Ahijah the Shilonite to Jeroboam the son of Nebat.
I Ki VulgSist 12:15  Et non acquievit rex populo: quoniam aversatus fuerat eum Dominus, ut suscitaret verbum suum, quod locutus fuerat in manu Ahiae Silonitae, ad Ieroboam filium Nabat.
I Ki VulgCont 12:15  Et non acquievit rex populo: quoniam aversatus fuerat eum Dominus, ut suscitaret verbum suum, quod locutus fuerat in manu Ahiæ Silonitæ, ad Ieroboam filium Nabat.
I Ki Vulgate 12:15  et non adquievit rex populo quoniam aversatus eum fuerat Dominus ut suscitaret verbum suum quod locutus fuerat in manu Ahiae Silonitae ad Hieroboam filium Nabath
I Ki VulgHetz 12:15  Et non acquievit rex populo: quoniam aversatus fuerat eum Dominus, ut suscitaret verbum suum, quod locutus fuerat in manu Ahiæ Silonitæ, ad Ieroboam filium Nabat.
I Ki VulgClem 12:15  Et non acquievit rex populo : quoniam aversatus fuerat eum Dominus, ut suscitaret verbum suum quod locutus fuerat in manu Ahiæ Silonitæ, ad Jeroboam filium Nabat.
I Ki CzeBKR 12:15  I neuposlechl král lidu. Nebo byla příčina od Hospodina, aby se naplnila řeč jeho, kterouž mluvil Hospodin skrze Achiáše Silonského k Jeroboámovi synu Nebatovu.
I Ki CzeB21 12:15  Král tedy nevyslyšel lid, neboť to tak zařídil Hospodin, aby se naplnilo jeho slovo, které promluvil k Jeroboámovi, synu Nebatovu, skrze Achiáše Šíloského.
I Ki CzeCEP 12:15  Král lid nevyslyšel, neboť to bylo řízení Hospodinovo. Tak se splnilo slovo, které Hospodin ohlásil Jarobeámovi, synu Nebatovu, skrze Achijáše Šíloského.
I Ki CzeCSP 12:15  Král nevyslyšel lid, neboť ⌈nastal zvrat⌉ od Hospodina, aby naplnil své slovo, které Hospodin promluvil prostřednictvím Achijáše Šíloského k Jarobeámovi, synu Nebatovu.