Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki AB 12:7  And they spoke to him, saying, If you will this day be a servant to this people, and serve them, and speak to them good words, then will they be your servants continually.
I Ki ABP 12:7  And they spoke to him, saying, If in this day you will be a servant to this people, and should serve them, and shall speak to them [2words 1with good], then they will be to you servants all the days.
I Ki ACV 12:7  And they spoke to him, saying, If thou will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants forever.
I Ki AFV2020 12:7  And they spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people today, and will serve them and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
I Ki AKJV 12:7  And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
I Ki ASV 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki BBE 12:7  And they said to him, If you will be a servant to this people today, caring for them and giving them a gentle answer, then they will be your servants for ever.
I Ki CPDV 12:7  They said to him, “If today you will obey and serve this people, and yield to their petition, and if you will speak lenient words to them, they will be your servants for all days.”
I Ki DRC 12:7  They said to him: If thou wilt yield to this people to day, and condescend to them, and grant their petition, and wilt speak gentle words to them, they will be thy servants always.
I Ki Darby 12:7  And they spoke to him saying, If this day thou wilt be a servant to this people, and wilt serve them and answer them and speak good words to them, they will be thy servants for ever.
I Ki Geneva15 12:7  And they spake vnto him, saying, If thou be a seruant vnto this people this day, and serue them, and answere them, and speake kinde wordes to them, they will be thy seruants for euer.
I Ki GodsWord 12:7  They told him, "If you will serve these people today, humble yourself, and speak gently, then they will always be your servants."
I Ki JPS 12:7  And they spoke unto him, saying: 'If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.'
I Ki Jubilee2 12:7  And they spoke unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day and wilt serve them and answer them by speaking good words unto them, then they will be thy servants for ever.
I Ki KJV 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki KJVA 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki KJVPCE 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki LEB 12:7  They said to him, “If you will be a servant today to this people, then you will serve them; and if you answer them and speak good words to them, they will always be your servants.”
I Ki LITV 12:7  And they spoke to him, saying, If you are servant to this people today, and will serve them, and answer them and speak to them good words, then they will be servants to you forever.
I Ki MKJV 12:7  And they spoke to him, saying, If you will be a servant to this people today, and will serve them and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever.
I Ki NETfree 12:7  They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."
I Ki NETtext 12:7  They said to him, "Today if you show a willingness to help these people and grant their request, they will be your servants from this time forward."
I Ki NHEB 12:7  They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
I Ki NHEBJE 12:7  They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
I Ki NHEBME 12:7  They spoke to him, saying, "If you will be a servant to this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants forever."
I Ki RLT 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki RNKJV 12:7  And they spake unto him, saying, If thou wilt be a servant unto this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki RWebster 12:7  And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki Rotherha 12:7  And they spake unto him, saying—If, to-day, thou wilt be servant unto this people, and wilt serve them,—and answer them kindly, and speak unto them good words, then will they be, thy, servants, always.
I Ki UKJV 12:7  And they spoke unto him, saying, If you will be a servant unto this people this day, and will serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be your servants for ever.
I Ki Webster 12:7  And they spoke to him, saying, If thou wilt be a servant to this people this day, and wilt serve them, and answer them, and speak good words to them, then they will be thy servants for ever.
I Ki YLT 12:7  And they speak unto him, saying, `If, to-day, thou art servant to this people, and hast served them, and answered them, and spoken unto them good words, then they have been to thee servants all the days.'
I Ki VulgClem 12:7  Qui dixerunt ei : Si hodie obedieris populo huic, et servieris, et petitioni eorum cesseris, locutusque fueris ad eos verba lenia, erunt tibi servi cunctis diebus.
I Ki VulgCont 12:7  Qui dixerunt ei: Si hodie obedieris populo huic, et servieris, et petitioni eorum cesseris, locutusque fueris ad eos verba lenia, erunt tibi servi cunctis diebus.
I Ki VulgHetz 12:7  Qui dixerunt ei: Si hodie obedieris populo huic, et servieris, et petitioni eorum cesseris, locutusque fueris ad eos verba lenia, erunt tibi servi cunctis diebus.
I Ki VulgSist 12:7  Qui dixerunt ei: Si hodie obedieris populo huic, et servieris, et petitioni eorum cesseris, locutusque fueris ad eos verba lenia, erunt tibi servi cunctis diebus.
I Ki Vulgate 12:7  qui dixerunt ei si hodie oboedieris populo huic et servieris et petitioni eorum cesseris locutusque fueris ad eos verba lenia erunt tibi servi cunctis diebus
I Ki CzeB21 12:7  „Pokud se dnes zachováš jako služebník lidu,“ řekli mu, „pokud jim vyhovíš a dáš jim laskavou odpověď, budou ti sloužit navždycky.“
I Ki CzeBKR 12:7  I odpověděli jemu, řkouce: Jestliže dnes povolný budeš lidu tomuto a ochotně se jim ukážeš, a odpověd dávaje, mluviti budeš přívětivě, budouť služebníci tvoji po všecky dny.
I Ki CzeCEP 12:7  Promluvili k němu takto: „Jestliže se dnes tomuto lidu projevíš jako služebník a posloužíš jim, jestliže jim vyhovíš a dáš jim laskavou odpověď, budou po všechny dny tvými služebníky.“
I Ki CzeCSP 12:7  Řekli mu: Jestliže dnes budeš služebníkem tomuto lidu a budeš jim sloužit, odpovíš jim a promluvíš k nim laskavá slova, budou po celou dobu tvými otroky.