Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki NHEBJE 14:18  All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
I Ki ABP 14:18  And they entombed it, and [3lamented 4it 1all 2Israel], according to the word of the lord, the word he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki NHEBME 14:18  All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of the Lord, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
I Ki Rotherha 14:18  And, when they buried him, all Israel lamented him,—according to the word of Yahweh, which he spake through his servant Ahijah the prophet.
I Ki LEB 14:18  They buried him and all of Israel mourned for him, according to the word of Yahweh which he had spoken by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki RNKJV 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of יהוה, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki Jubilee2 14:18  And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he had spoken by the hand of his servant Ahijah, the prophet.
I Ki Webster 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki Darby 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spoke through his servant Ahijah the prophet.
I Ki ASV 14:18  And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spake by his servant Ahijah the prophet.
I Ki LITV 14:18  And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of Jehovah that He spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki Geneva15 14:18  And they buried him, and all Israel lamented him; according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.
I Ki CPDV 14:18  And they buried him, and all of Israel mourned for him, in accord with the word of the Lord, which he spoke by the hand of his servant Ahijah, the prophet.
I Ki BBE 14:18  And all Israel put his body to rest, weeping over him, as the Lord had said by his servant Ahijah the prophet.
I Ki DRC 14:18  And they buried him. And all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which he spoke by the hand of his servant Ahias, the prophet.
I Ki GodsWord 14:18  All Israel buried him and mourned for him as the LORD had said through his servant, the prophet Ahijah.
I Ki JPS 14:18  And all Israel buried him, and made lamentation for him; according to the word of HaShem, which He spoke by the hand of His servant Ahijah the prophet.
I Ki KJVPCE 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki NETfree 14:18  All Israel buried him and mourned for him, just as the LORD had predicted through his servant the prophet Ahijah.
I Ki AFV2020 14:18  And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD which He spoke by the hand of His servant Ahijah the prophet.
I Ki NHEB 14:18  All Israel buried him, and mourned for him, according to the word of the Lord, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
I Ki NETtext 14:18  All Israel buried him and mourned for him, just as the LORD had predicted through his servant the prophet Ahijah.
I Ki UKJV 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki KJV 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki KJVA 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki AKJV 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki RLT 14:18  And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of Yhwh, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
I Ki MKJV 14:18  And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD which He spoke by the hand of His servant Ahijah the prophet.
I Ki YLT 14:18  and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.
I Ki ACV 14:18  And all Israel buried him, and mourned for him, according to the word of Jehovah, which he spoke by his servant Ahijah the prophet.
I Ki VulgSist 14:18  et sepelierunt eum. Et planxit eum omnis Israel iuxta sermonem Domini, quem locutus est in manu servi sui Ahiae prophetae.
I Ki VulgCont 14:18  Et sepelierunt eum: et planxit eum omnis Israel iuxta sermonem Domini, quem locutus est in manu servi sui Ahiæ prophetæ.
I Ki Vulgate 14:18  et sepelierunt eum et planxit illum omnis Israhel iuxta sermonem Domini quem locutus est in manu servi sui Ahiae prophetae
I Ki VulgHetz 14:18  et sepelierunt eum. Et planxit eum omnis Israel iuxta sermonem Domini, quem locutus est in manu servi sui Ahiæ prophetæ.
I Ki VulgClem 14:18  et sepelierunt eum. Et planxit eum omnis Israël juxta sermonem Domini, quem locutus est in manu servi sui Ahiæ prophetæ.
I Ki CzeBKR 14:18  I pochovali je, a plakal ho všecken lid Izraelský vedlé řeči Hospodinovy, kterouž mluvil skrze služebníka svého, Achiáše proroka.
I Ki CzeB21 14:18  Pohřbili ho a celý Izrael ho oplakával, jak řekl Hospodin skrze svého služebníka, proroka Achiáše.
I Ki CzeCEP 14:18  Pohřbili ho a všechen Izrael nad ním naříkal, podle slova, které ohlásil Hospodin skrze svého služebníka, proroka Achijáše.
I Ki CzeCSP 14:18  Pohřbili ho a ⌈celý Izrael ho oplakával⌉ ⌈podle Hospodinova slova, které promluvil prostřednictvím⌉ svého otroka, proroka Achijáše.