Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 16:32  And he built an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki NHEBJE 16:32  He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki ABP 16:32  And he set up an altar to Baal in the house of Baal which he built in Samaria.
I Ki NHEBME 16:32  He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki Rotherha 16:32  And he reared an altar unto Baal,—in the house of Baal, which he built in Samaria.
I Ki LEB 16:32  And he built an altar to Baal in the house of Baal which he had built in Samaria.
I Ki RNKJV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki Jubilee2 16:32  And he raised up an altar to Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki Webster 16:32  And he erected an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki Darby 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he built in Samaria.
I Ki ASV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki LITV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki Geneva15 16:32  Also he reared vp an altar to Baal in the house of Baal, which he had buylt in Samaria.
I Ki CPDV 16:32  And he set up an altar for Baal, in the temple of Baal, which he had built at Samaria.
I Ki BBE 16:32  And he put up an altar for Baal in the house of Baal which he had made in Samaria.
I Ki DRC 16:32  And he set up an altar for Baal, in the temple of Baal, which he had built in Samaria;
I Ki GodsWord 16:32  He built the temple of Baal in Samaria and set up an altar there.
I Ki JPS 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki KJVPCE 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki NETfree 16:32  He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
I Ki AB 16:32  And he set up an alter to Baal, in the house of his abominations, which he built in Samaria.
I Ki AFV2020 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki NHEB 16:32  He reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki NETtext 16:32  He set up an altar for Baal in the temple of Baal he had built in Samaria.
I Ki UKJV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki KJV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki KJVA 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki AKJV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki RLT 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki MKJV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki YLT 16:32  and raiseth up an altar for Baal, in the house of the Baal, that he built in Samaria;
I Ki ACV 16:32  And he reared up an altar for Baal in the house of Baal, which he had built in Samaria.
I Ki VulgSist 16:32  Et posuit aram Baal in templo Baal, quod aedificaverat in Samaria,
I Ki VulgCont 16:32  Et posuit aram Baal in templo Baal, quod ædificaverat in Samaria,
I Ki Vulgate 16:32  et posuit aram Baal in templo Baal quod aedificaverat in Samaria
I Ki VulgHetz 16:32  Et posuit aram Baal in templo Baal, quod ædificaverat in Samaria,
I Ki VulgClem 16:32  Et posuit aram Baal in templo Baal, quod ædificaverat in Samaria,
I Ki CzeBKR 16:32  A vzdělal oltář Bálovi v chrámě Bálově, kterýž byl ustavěl v Samaří.
I Ki CzeB21 16:32  V Samaří postavil Baalův chrám a v něm Baalův oltář.
I Ki CzeCEP 16:32  Postavil Baalovi oltář v Baalově domě, který vystavěl v Samaří.
I Ki CzeCSP 16:32  Postavil Baalovi oltář v Baalově domě, který vybudoval v Samaří.