Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki AB 17:13  And Elijah said to her, Be of good courage, go in and do according to your word; but make me a little cake from it first, and you shall bring it out to me, and you shall make some for yourself and your children last.
I Ki ABP 17:13  And [2said 3to 4her 1Elijah], Be of courage! enter and do according to your word! But make for me from there [2cake baked in hot ashes 1a small] at first, and bring it forth to me! and to yourself you shall make and to your children at last.
I Ki ACV 17:13  And Elijah said to her, Fear not, go and do as thou have said. But make me of it a little cake first, and bring it forth to me, and afterward make for thee and for thy son.
I Ki AFV2020 17:13  And Elijah said to her, "Do not fear, go. Do as you have said. But first make me a little cake of it, and bring it to me. And then make for you and for your son,
I Ki AKJV 17:13  And Elijah said to her, Fear not; go and do as you have said: but make me thereof a little cake first, and bring it to me, and after make for you and for your son.
I Ki ASV 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
I Ki BBE 17:13  And Elijah said to her, Have no fear; go and do as you have said, but first make me a little cake of it and come and give it to me, and then make something for yourself and your son.
I Ki CPDV 17:13  And Elijah said to her: “Do not be afraid. But go and do as you have said. Yet truly, first make for me, from the same flour, a little bread baked under ashes, and bring it to me. Then afterward, make some for yourself and for your son.
I Ki DRC 17:13  And Elias said to her: Fear not; but go, and do as thou hast said but first make for me of the same meal a little hearth cake, and bring it to me, and after make for thyself and thy son.
I Ki Darby 17:13  And Elijah said to her, Fear not; go, do as thou hast said; but make me thereof a little cake first; and bring it to me; and afterwards make for thee and for thy son.
I Ki Geneva15 17:13  And Eliiah said vnto her, Feare not, come, do as thou hast sayd, but make me thereof a litle cake first of all, and bring it vnto mee, and afterward make for thee, and thy sonne.
I Ki GodsWord 17:13  Then Elijah told her, "Don't be afraid. Go home, and do as you've said. But first make a small loaf and bring it to me. Then prepare something for yourself and your son.
I Ki JPS 17:13  And Elijah said unto her: 'Fear not; go and do as thou hast said; but make me thereof a little cake first, and bring it forth unto me, and afterward make for thee and for thy son.
I Ki Jubilee2 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; [go and] do as thou hast said; but first make me a little cake of bread baked under the ashes and bring [it] unto me, and afterwards thou shalt make for thee and for thy son.
I Ki KJV 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
I Ki KJVA 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
I Ki KJVPCE 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
I Ki LEB 17:13  Elijah said to her, “Don’t be afraid. Go and do according to your word; only make for me a small bread cake from it first, and bring it out to me. Make it for yourself and for your son afterward.
I Ki LITV 17:13  And Elijah said to her, Do not fear, go, do according to your word, only first make me a little cake of it, and bring to me and afterward prepare for you and for your son.
I Ki MKJV 17:13  And Elijah said to her, Do not fear, go. Do as you have said. But first make me a little cake of it, and bring it to me. And then make for you and for your son.
I Ki NETfree 17:13  Elijah said to her, "Don't be afraid. Go and do as you planned. But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.
I Ki NETtext 17:13  Elijah said to her, "Don't be afraid. Go and do as you planned. But first make a small cake for me and bring it to me; then make something for yourself and your son.
I Ki NHEB 17:13  Elijah said to her, "Do not be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.
I Ki NHEBJE 17:13  Elijah said to her, "Do not be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.
I Ki NHEBME 17:13  Elijah said to her, "Do not be afraid. Go and do as you have said; but make me of it a little cake first, and bring it out to me, and afterward make some for you and for your son.
I Ki RLT 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
I Ki RNKJV 17:13  And EliYah said unto her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for thee and for thy son.
I Ki RWebster 17:13  And Elijah said to her, Fear not; go and do as thou hast said: but make me of it a little cake first, and bring it to me, and afterward make for thee and for thy son.
I Ki Rotherha 17:13  And Elijah said unto her—Do not fear, go in—make ready according to thy word,—howbeit, make me thereof a little cake, first, and bring it out to me, and, for thyself and thy son, make ready, afterwards.
I Ki UKJV 17:13  And Elijah said unto her, Fear not; go and do as you have said: but make me thereof a little cake first, and bring it unto me, and after make for you and for your son.
I Ki Webster 17:13  And Elijah said to her, Fear not; go [and] do as thou hast said: but make me of it a little cake first, and bring [it] to me, and afterward make for thee and for thy son.
I Ki YLT 17:13  And Elijah saith unto her, `Fear not, go, do according to thy word, only make for me thence a little cake, in the first place, and thou hast brought out to me; and for thee and for thy son make--last;
I Ki VulgClem 17:13  Ad quam Elias ait : Noli timere, sed vade, et fac sicut dixisti : verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum, et affer ad me : tibi autem et filio tuo facies postea.
I Ki VulgCont 17:13  Ad quam Elias ait: Noli timere, sed vade, et fac sicut dixisti: verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum, et affer ad me: tibi autem et filio tuo facies postea.
I Ki VulgHetz 17:13  Ad quam Elias ait: Noli timere, sed vade, et fac sicut dixisti: verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum, et affer ad me: tibi autem et filio tuo facies postea.
I Ki VulgSist 17:13  Ad quam Elias ait: Noli timere, sed vade, et fac sicut dixisti: verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum, et affer ad me: tibi autem et filio tuo facies postea.
I Ki Vulgate 17:13  ad quam Helias ait noli timere sed vade et fac sicut dixisti verumtamen mihi primum fac de ipsa farinula subcinericium panem parvulum et adfer ad me tibi autem et filio tuo facies postea
I Ki CzeB21 17:13  „Neboj se,“ řekl jí Eliáš. „Jdi, udělej, cos řekla, ale nejdřív mi z toho připrav chlebovou placku a dones mi ji. Potom připravíš jídlo sobě a synovi.
I Ki CzeBKR 17:13  I řekl jí Eliáš: Neboj se. Jdi a učiň, jakž jsi řekla, a však udělej mi prvé z toho malý chléb podpopelný a přines mi; potom sobě a synu svému uděláš.
I Ki CzeCEP 17:13  Elijáš jí řekl: „Neboj se. Jdi a udělej, co jsi řekla. Jen mi z toho nejdřív připrav malý podpopelný chléb a přines mi jej. Potom připravíš jídlo pro sebe a svého syna,
I Ki CzeCSP 17:13  Elijáš jí řekl: Neboj se. Jdi a učiň podle svého slova. Avšak nejprve z toho udělej malý chléb pro mě a přines mi to. Pro sebe a pro svého syna udělej potom.