Site uses cookies to provide basic functionality.

OK
I KINGS
Prev Next
I Ki RWebster 19:15  And the LORD said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki NHEBJE 19:15  Jehovah said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki ABP 19:15  And the lord said to him, Go, return to your journey! And you shall come unto the way of the wilderness of Damascus, and you shall anoint Hazael as king over Syria.
I Ki NHEBME 19:15  The Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki Rotherha 19:15  And Yahweh said unto him, Go, return to thy way, towards the wilderness of Damascus,—and, when thou enterest, then shalt thou anoint Hazael to be king over Syria;
I Ki LEB 19:15  Then Yahweh said to him, “Go, return on your way to the wilderness of Damascus. Go and anoint Hazael as king over Aram;
I Ki RNKJV 19:15  And יהוה said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki Jubilee2 19:15  And the LORD said unto him, Go, return on thy way by the wilderness of Damascus; and thou shalt arrive [there] and anoint Hazael [to be] king over Syria;
I Ki Webster 19:15  And the LORD said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael [to be] king over Syria:
I Ki Darby 19:15  And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, anoint Hazael king over Syria;
I Ki ASV 19:15  And Jehovah said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
I Ki LITV 19:15  And Jehovah said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus, and you shall go in and anoint Hazael as king over Syria;
I Ki Geneva15 19:15  And the Lord said vnto him, Goe, returne by the wildernes vnto Damascus, and when thou commest there, anoint Hazael King ouer Aram.
I Ki CPDV 19:15  And the Lord said to him: “Go, and return on your way, through the desert, to Damascus. And when you have arrived there, you shall anoint Hazael as king over Syria.
I Ki BBE 19:15  And the Lord said to him, Go back on your way through the waste land to Damascus; and when you come there, put the holy oil on Hazael to make him king over Aram;
I Ki DRC 19:15  And the Lord said to him: Go, and return on thy way, through the desert, to Damascus: and when thou art come thither, thou shalt anoint Hazael to be king over Syria;
I Ki GodsWord 19:15  The LORD told him, "Go back to the wilderness near Damascus, the same way you came. When you get there, anoint Hazael as king of Aram.
I Ki JPS 19:15  And HaShem said unto him: 'Go, return on thy way to the wilderness of Damascus; and when thou comest, thou shalt anoint Hazael to be king over Aram;
I Ki KJVPCE 19:15  And the Lord said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki NETfree 19:15  The LORD said to him, "Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
I Ki AB 19:15  And the Lord said to him, Go, return, and you shall come into the way of the Wilderness of Damascus; and you shall go and anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki AFV2020 19:15  And the LORD said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you come, anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki NHEB 19:15  The Lord said to him, "Go, return on your way to the wilderness of Damascus. When you arrive, you shall anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki NETtext 19:15  The LORD said to him, "Go back the way you came and then head for the Desert of Damascus. Go and anoint Hazael king over Syria.
I Ki UKJV 19:15  And the LORD said unto him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki KJV 19:15  And the Lord said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki KJVA 19:15  And the Lord said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki AKJV 19:15  And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus: and when you come, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki RLT 19:15  And Yhwh said unto him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus: and when thou comest, anoint Hazael to be king over Syria:
I Ki MKJV 19:15  And the LORD said to him, Go, return on your way to the wilderness of Damascus. And when you come, anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki YLT 19:15  And Jehovah saith unto him, `Go turn back on thy way to the wilderness of Damascus, and thou hast gone in, and anointed Hazael for king over Aram,
I Ki ACV 19:15  And Jehovah said to him, Go, return on thy way to the wilderness of Damascus. And when thou come, thou shall anoint Hazael to be king over Syria.
I Ki VulgSist 19:15  Et ait Dominus ad eum: Vade, et revertere in viam tuam per desertum in Damascum: cumque perveneris illuc, unges Hazael regem super Syriam,
I Ki VulgCont 19:15  Et ait Dominus ad eum: Vade, et revertere in viam tuam per desertum in Damascum: cumque perveneris illuc, unges Hazael regem super Syriam,
I Ki Vulgate 19:15  et ait Dominus ad eum vade et revertere in viam tuam per desertum in Damascum cumque perveneris ungues Azahel regem super Syriam
I Ki VulgHetz 19:15  Et ait Dominus ad eum: Vade, et revertere in viam tuam per desertum in Damascum: cumque perveneris illuc, unges Hazael regem super Syriam,
I Ki VulgClem 19:15  Et ait Dominus ad eum : Vade, et revertere in viam tuam per desertum in Damascum : cumque perveneris illuc, unges Hazaël regem super Syriam,
I Ki CzeBKR 19:15  Ale Hospodin řekl jemu: Jdi, navrať se cestou svou k Damašské poušti, kdežto přijda, pomažeš Hazaele za krále nad Syrií.
I Ki CzeB21 19:15  „Vrať se, odkud jsi přišel,“ řekl mu Hospodin, „a pokračuj dál k Damašské poušti. Až tam dojdeš, pomažeš Chazaela za krále nad Aramem.
I Ki CzeCEP 19:15  Hospodin mu řekl: „Jdi, vrať se svou cestou k damašské poušti. Až tam přijdeš, pomažeš Chazaela za krále nad Aramem.
I Ki CzeCSP 19:15  Hospodin mu řekl: Jdi, vrať se svou cestou do damašské pustiny. A až tam přijdeš, pomaž Chazaela za krále nad Aramem,